"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
В Британии вышла книга "Эффект Зеленского". В ней ученые, доктора политических наук Ольга Онух и Генри Гейл исследовали украинскую идентичность и развитие гражданской нации.
Как сообщает "УП.Жизнь", восхождение украинского президента на мировую политическую сцену и невероятное сопротивление нашего народа российской агрессии стали предметом исследования в англоязычном научном мире. Исследователи работали над книгой в течение трех лет.
Они проанализировали диссидентские движения, истории украинских революций, выступления президента, скетчи "95 Квартала", сериал "Слуга народа" и провели социологические опросы граждан нашей страны.
"Эта книга о том, что мы решили назвать "эффект Зеленского": об украинской гражданской нации, из которой, собственно, вышел этот Зеленский. Что это нация, где граждане привлечены к гражданскому долгу, к общественной активности. И не только с 91-го года, но и тоже со времен диссидентов и раньше. И собственно такая гражданская нация создала, породила Владимира Зеленского и других людей его генерации", – отметила Онух.
По ее словам, книга не только о гражданской нации, которая существует в Украине давно, но и о Зеленском как лидере, который смог приобщить к этой нации людей, еще до 2019 года не видевших себя ее частью. Имеются в виду русскоязычные украинцы восточно-южных регионов.
"Мы спрашивали у рядовых украинцев, как они присоединились к обороне Украины. И там были варианты ответов на выбор: участие в ВСУ, волонтерство, пожертвования. И был пункт "Укажите свой вариант". Обычно этой опцией пользуются немногие люди – все выбирают из предложенных готовых вариантов. Но в 22-м году сотни людей нам дописали этот пункт, уточнили, как именно они присоединились к обороне своего государства. И там были такие прекрасные вещи, о которых мы упомянули в книге. Например, человек в каком-то селе в Центральной Украине написал, что он приготовил сытный украинский суп и отнес в ВСУ, чтобы ребятам было что есть. Другой кто-то ответил, что они доили молодых коз, которые дают более питательное молоко, чтобы отнести это в лес украинским солдатам", – добавила автор.
На английском языке книга вышла в конце прошлого года, в этом году ожидается ее перевод на украинский. После этого авторы хотят, чтобы их работу перевели на испанский.
"Почему на испанском? Потому что я, кроме Украины, исследую и протестные движения Латинской Америки и могу с уверенностью сказать, что на всей ее огромной территории люди не понимают украинцев, люди не понимают государственность Украины. И мне кажется очень важным, чтобы они поняли Украину, украинцев и как они, украинцы, боролись столько лет. Мы также думаем о польском, французском и немецком языках, и наше издательство уже занимается этим", – рассказала Онух.
Как сообщал OBOZREVATEL, ранее американское издательство TidalWave Comics выпустило глянцевый комикс о президенте Украины под названием "Политическая власть: Владимир Зеленский". В нем в виде графического романа представлена история жизни руководителя нашей страны – от комика до лидера военного времени.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа