В 1946 году в СССР выпустили фильм о расстреле евреев, но слово евреи вырезали оттуда, – Лозница
Известный украинский режиссер Сергей Лозница, снявший документальный фильм о трагедии в Бабьем Яру, рассказал подробности о сборе материала. В частности, ему удалось обнаружить короткую ленту, снятую в СССР, однако без упоминания слова "евреи".
В эфире программы "Право на владу" на телеканале "1+1" режиссер отметил, что всего материала набралось на 70 часов. Сам фильм "Бабий Яр.Контекст" длится около двух часов (чтобы посмотреть видео, доскролльте страницу до конца).
"Нам удалось найти что-то в разных архивах. Я собрал полностью речь Дины Проничевой (украинская театральная актриса еврейского происхождения, спасшаяся в Бабьем Яру). Есть в киевском архиве Пшеничного 17-минутный документальный фильм, который выпустили в 1946 году после киевского процесса. В этом фильме слова "евреи" нет, они аккуратно вырезали его. Я потом восстановил полную запись", – вспоминает Лозница.
Он добавил, что в том фильме говорится только о "расстреле детей от смешанных браков".
Также режиссер отметил, что самыми сложными для него были кадры еврейских погромов во Львове.
"Там был не один погром. То, что я увидел, меня поразило. Это сложно монтировать. Мне пришлось откладывать монтаж", – сказал Лозница.
"Бабий Яр. Контекст" получил награду среди документальных фильмов. Это премия "Золотой глаз" на Каннском международном кинофестивале и премия имени Шанталь Акерман на Иерусалимском международном кинофестивале как лучший иностранный документальный фильм.
Ранее глава редакционного совета OBOZREVATEL Михаил Бродский заявил, что нынешние политики в Украине, как и при Советском союзе, замалчивают тему про трагедию, которая произошла в Бабьем Яру 80 лет назад. Они не хотят, чтобы в нашей стране стоял памятник евреям.