Последний или крайний: эксперты объяснили, как правильно говорить по-украински
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Популярной стала традиция употреблять "крайний" вместо "последний". Вероятно, все произошло от суеверия. Люди, чья деятельность связана с риском для жизни, например, военные, спасатели, подводники избегают слова "последний" и говорят "крайний", чтобы не сглазить. Такая же традиция существует и в авиации: пилоты совершают не последний рейс в сезоне, а крайний.
И в какой-то момент, в том числе и под влиянием соцсетей, слово "крайний" ворвалось в повседневную жизнь, употреблять его стали все. Можно даже услышать, что 31 декабря – "крайний день в этом году". Языковеды объяснили, как правильно говорить по-украински.
Известный учитель Александр Авраменко объяснил, что главное значение слова "последний" - это тот, что заканчивает ряд предметов, явлений или действий. А "крайний" – это тот, что с краю. То есть, если речь об очереди, "кто крайний?" – это не правильно сформулированный вопрос. Правильно говорить – "кто последний в очереди?".
Редактор Юлия Мороз отметила, что "последний" следует употреблять в словосочетаниях типа:
- последний день недели;
- последний раз, когда летел на самолете.
Кроме того, прилагательное "последний" указывает на что-то самое современное или новое:
- смартфон последнего выпуска;
- последняя напечатанная книга издательства;
- последние новости.
Крайний – это тот, что с краю. Все мы помним выражение: "моя хата с краю". То есть, можно говорить:
- он сидит крайним;
- крайний срок;
- крайние меры;
- крайний предел усталости;
- крайние, то есть радикальные взгляды.
Итак, приведем примеры правильного употребления слова "последний" и "крайний".
Гарно сміється той, хто сміється останній.
В останній день року Олег нарешті закрив дедлайн.
Марічку насторожила остання фраза.
Останній раз я їла о сьомій ранку.
Яку останню книгу ти прочитав?
Викликати поліцію – це крайній захід, розберемося самі.
Петро мав крайні погляди щодо цього питання.
Я дійшла до крайньої межі втоми.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, публиковал объяснения филолога, как правильно здороваться на украинском: "добрий день" или "доброго дня".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.