"Переход" Украины на евро: в Нацбанке сделали заявление
Когда стоит ожидать привязки гривни к евро как курсообразующей валюте
Время от времени каждый из нас делает что-то с перебором, слишком старается и получает из-за этого неудовлетворительный результат. Какой фразеологизм вы используете в том случае, когда говорите по-украински?
Обычно первым на ум приходит высказывание "перегнути палицю". Однако, на самом деле это калька с русского, которой следует избегать. Тем более что украинская фразеология богата колоритными эквивалентами. OBOZ.UA собрал немало интересных вариантов.
На самом деле вариант "перегнути палицю" можно встретить в литературном украинском языке. Например, у Ивана Цюпы: "Будемо самокритичні, Муравйов, ми перегнули трохи палку". Однако большинство таких примеров приходится на литературу советского периода, когда было чрезвычайно сильно влияние русского языка.
Если же обратиться к украинским фразеологическим словарям, то для описания ситуации, когда кто перестарался, можно найти вот какие слова и высказывания:
Как видим, вариантов сказать о том, что кто-то приложил слишком много усилий, хватает. Используйте их в своей повседневной речи, обогащайте ее новыми фразеологизмами.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как на украинском языке правильно сказать "делу время, а потехнет час".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Когда стоит ожидать привязки гривни к евро как курсообразующей валюте
Беспилотные комплексы не могут полностью заместить традиционные способы поставок, говорят защитники