Болезнь постепенно забирает мышцы: история трехлетнего Игоря Залужного из Гостомеля, которому нужен укол за $3 млн
Маленькому Игорю уже три года, а эффективность препарата после четырех лет падает
Предположим, вам нужно предупредить человека о негативных последствиях его высказываний или действий – какими словами вы это сделаете? Многие, кто долгое время использовали русский, сразу вспомнят выражение "пеняй на себя", однако в украинском языке слова "пенять" не существует.
Как правильно перевести это устоявшееся выражение, рассказал Telegram-канал "Correctarium — Украинский язык". Его авторы указывают, что некоторые словари все же фиксируют слово "пеняти", однако обозначают его как разговорное.
Если вы хотите четко указать, что человек сам будет виновен в негативных последствиях, вы можете применить один из следующих вариантов:
Однако в украинском языке есть короткое и колоритное слово, которым можно заменить целую русскую конструкцию. И это слово "начувайся".
В общем, оно имеет несколько более широкое поле применения и означает "ждать расплаты, мести, чего-то неприятного". Однако будет вполне уместно и в случае, когда нужно указать человеку, что эти неприятности станут следствием его собственных действий.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как перевести на украинский поговорку "на безрыбье и рак рыба".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Подпишись на Telegram-канал и посмотри, что будет дальше!
Маленькому Игорю уже три года, а эффективность препарата после четырех лет падает
Война уже проиграна, а до развала РФ осталось 1-2 года, убежден антироссийский активист