Как на украинском языке будут "шлепанцы": есть хорошая замена
Украинцы, которые переходят с русского языка на украинский, часто допускают ошибки, используя русские слова. Но даже люди, которые всю жизнь говорили на государственном языке, могут не знать, что называют некоторые вещи неправильно.
Например, "шлепки" или "шлепанцы" не следует употреблять во время разговора. Известный учитель и языковед Александр Авраменко рассказал, как их заменить.
По словам Авраменко, "шлепанцы" – это больше русское слово, которое очень распространено в Украине. Правильно называть этот тип обуви "патфолі". Это мягкие комнатные туфли без каблуков.
Для большинства такое слово незнакомое и необычное, но оно правильное. Поэтому нужно не засорять язык русизмами, а возрождать соловьиный украинский язык.
Еще одно русское слово, которое часто употребляют украинцы – это "задник". Нужно говорить "закаблук" – это задняя часть обуви, охватывающая пятку.
Украинский язык насыщен интересными и благозвучными словами, нужно лишь чаще употреблять их, чтобы преодолеть суржик (элементы двух или нескольких языков, объединенные искусственно, без соблюдения норм литературного языка) и русизмы.
Также покойный доктор филологических наук Александр Пономарив объяснил, как правильно называть "творог". По его словам, такого слова не существует, а на украинском языке "творог" означает сыр. Люди часто называют так домашний кисломолочный продукт.
"Творог" – это суржик, который, к сожалению, очень распространен в разных регионах Украины.
Ранее OBOZREVATEL публиковал 10 распространенных русизмов, превращающих язык в суржик.
Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram, Viber и Threads, чтобы быть в курсе последних событий.