Как на украинском метко заменить слово "абсолютно": варианты

Иноязычные слова или заимствования являются важной частью любого языка, в том числе и украинского. Они обогащают словарный запас, позволяют более точно передавать понятия и идеи, а также способствуют развитию языка в целом. Однако иногда возникают ситуации, когда слово иноязычного происхождения лучше заменить украинским.
Например, лексема "абсолют" – это заимствование из латинского языка, absolutus, что означает "оконченный, совершенный, неограниченный". Известный языковед Александр Авраменко объяснил, как точно заменить это наречие.
"Сейчас злоупотребляют иноязычными словами, а от своих почему-то отказываются", – заметил Авраменко.
Слово "абсолютно" часто используется для подчеркивания полной меры, полноты какого-либо действия, состояния или качества. В украинском языке существует много синонимов, которые могут передать это значение с разными оттенками.
Языковед предложил сравнить, что звучит точнее и остроумнее: иноязычное слово "абсолютно" или удельный украинский фразеологизм-ответник.
- Абсолютно байдуже можна замінити на "хоч трава не рости".
- Є абсолютно все – "тільки пташиного молока немає".
- Абсолютно не потрібний – "як п'яте колесо до воза".
- Абсолютно нічого – "аж нічого".
- Абсолютно все – геть усе, геть-чисто все, усе на світі.
Также наречие "совершенно" можно заменить такими словами;
- цілком;
- повністю;
- зовсім;
- безумовно;
- цілковито.
Например:
Він цілком задоволений результатом роботи.
Я повністю з тобою згодна.
"Це зовсім інша справа!" – сказав учитель, щоб похвалити Олесину роботу.
Безумовно, ти маєш рацію.
Він цілковито втратив інтерес до цього діла.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, что фразеологизм "мало кваса выпил" обычно используется в разговорной речи, чтобы подчеркнуть, что кто-то недостаточно поработал. Какие синонимы и антонимы фразеологизма – читайте в материале.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.