УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС
Сергей Оснач
Сергей Оснач
Общественный деятель, член Экспертной комиссии по вопросам распространения и демонстрации фильмов

Блог | "Акторам важко говорити українською"

'Акторам важко говорити українською'

Читаю про "проблеми", що виникли в телевізійників навіть через дуже помірні мовні квоти на ТБ, і зловтішно регочу. Подекуди це схоже на репортаж із психлікарні. Ось декілька цитат:

Видео дня

"Український глядач балуваний, він звик до дуже якісного російського кіносеріального контенту".

"Із дубляжем архівного продукту будуть проблеми, бо близько 95% контенту – у зведеному вигляді, потрібно буде гратися зі звуковою доріжкою. Драми, безумовно, легше дублювати, якщо в серіалі задіяно локальний каст, можна запросити акторів передублювати самих себе. Але проблеми виникнуть там, де є відомі російські актори з упізнаваними голосами, або українські актори, які погано володіють державною мовою".

"Залишається питання, як Нацрада буде рахувати відсоток української мови – за кількістю слів чи якось інакше… Коли запровадили квоти на радіо, якийсь час рахували по слову, і слово "мама", наприклад, вводило в ступор. Важливо зрозуміти цей принцип".

Читайте: "Ви мнє єщьо за Сєвастополь отвєтітє"

"Багатьом акторам важко говорити українською, бо вони не розмовляють нею в повсякденному житті. Але акторам легше, ніж, наприклад, ведучим програм, бо телеведучі мають імпровізувати в кадрі, часто – жартувати, а спробуйте жартувати, якщо ви не знаєте мови досконало".

"Щодо серіалів: якщо маємо сценарій про життя в місті, то герої, що розмовляють українською, відразу викликають підозри та недовіру в глядача, це наше стереотипне сприйняття".

"Запровадження квот стане проблемою для виробництва реаліті-шоу. Наприклад, ми не можемо змусити героїнь проекту "Від пацанки до панянки" говорити українською, ми ж намагаємося допомогти героїням, і, виходить, не зможемо допомогти російськомовним. Це неправильно".

Ці добродії взагалі в курсі, що незважаючи на старання олігархічних телеканалів Україна лишається переважно українськомовною країною? Може, проблема не в нестачі українськомовних акторів чи відників, а у власниках і керівниках медій, які вперто не хочуть помічати української України?

disclaimer_icon
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке...