"Я с детства ненавидел все русское": Клопотенко рассказал, как перешел на украинский язык за одну минуту
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Известный украинский шеф-повар и ресторатор Евгений Клопотенко ранее общался на русском, но после Революции Достоинства его взгляды на язык изменились. Советская культура также раздражала юного кулинара, из-за чего он чувствовал себя бедным.
О своей нелюбви ко всему русскому он рассказал в YouTube-проекте ТСН "Наедине". К украинскому языку Клопотенко привык, постепенно внедряя в свою жизнь, но решение о переходе пришло всего за минуту.
"Я начал общаться на украинском языке еще с 2017-2018 года. Но еще когда в 2015 году была Революция [Достоинства – ред.] и расстрел на Майдане, тогда у меня все изменилось. Чтобы перейти на украинский язык – это был только период времени. Я перешел всего за одну минуту. Сначала на телевидении на украинский язык, потом в общении с новыми людьми, а потом со старыми друзьями. Это все вышло за 2-3 месяца", – поделился Клопотенко.
Шеф-повар очень любит суржик и не использует литературный украинский язык: "Я и сейчас говорю какими-то русизмами. Мне вчера знакомая говорит: "Я суржиком из Полтавы общаюсь". Так говори, потому что мне так нравится, он такой классный! Я тоже суржиком говорю".
В частности, на русский Клопотенко не сильно обращает внимания. Говорит, что уже привык к языку, как и к существованию оливье: ни одно ни другое легко уничтожить невозможно.
"Когда я слышу русский язык, то я как с оливье – уже смирился. Часть людей должна вымереть, если люди не хотят меняться. Это их выбор, это их опыт, ведь есть люди, которые никогда не слышали украинского языка. И это также понятно. Есть много людей, которые выросли в русскоязычной среде, и это нормально. Конечно, я просто украинский язык слышал и дома разговаривал иногда, поэтому мне легко было перейти. А есть люди, которые никогда не слышали, и им тяжело, и есть те, кто пытается, и это очень прикольно", – поделился Евгений.
Многие украинцы начинают приспосабливаться к другому языку через изменения интерфейса телефона. Но, по мнению Клопотенко, подобный метод не работает.
"Перенастроить телефон на украинский – это не выучить язык, искать [вводить поисковой запрос. – ред.] на украинском языке – это не выучить его. Это просто начать такие шаги: удалить русский, начать и пробовать общаться на украинском языке. И это не трудно. Потому что когда приезжаешь жить за границу, ты сразу английский изучаешь, потому что тебе нужно пойти купить поесть. Я немецкий не знаю, но когда жил там, то через месяц начал говорить на немецком, хоть и криво", – рассказал повар.
Всю советскую культуру ресторатор не воспринимал с детства. Говорит, что не мог тогда осознать, насколько все украинское важно. Его сильно удивляли люди, которые радовались мелочам типа бенгальских огней.
"Я с детства ненавижу все советское и русское. Я жил как в бедности, но это не была бедность, все было нормально, но я чувствовал себя бедным, в болоте. На уровне эстетизма мне хотелось убежать. Я не хотел в этом жить, когда люди радовались бедности. У меня была черепашка-ниндзя, и я ей радовался. А есть люди, которые радовались бенгальскому огню. Все эти конфетти дешевые, которые перебивались на одежду. Это все было "фу". У меня это уже на уровне ДНК было, но просто не мог осознать, насколько украинский язык и многое другое связано с этим всем. Я хотел все это изменить не меняя себя, а потом уже все понял".
Ранее OBOZ.UA рассказывал о дружеских отношениях Евгения Клопотенко с Еленой Зеленской. Они даже обнимаются, но когда вместе создавали школьное меню, рядом присутствовали сотрудники служб безопасности и санэпидемстанции.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!