Джареду Лето – 53: как россияне используют лидера Thirty Seconds to Mars для пропаганды и что он действительно говорил о России и Украине
Артист демонстрировал несколько противоречивые политические взгляды
Восьмая книга Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере, которая 30 сентября была презентована в Киеве, вызвала ажиотаж среди украинцев.
Украинский перевод книги "Гарри Поттер и проклятое дитя" вышел одним из первых в мире, опередив Польшу и Россию, передает ТСН.
На презентацию приехали поттероманы из Сум, Полтавы, Львова и других городов. Мероприятие проходило в Украинском доме, который из-за скопления людей напоминал муравейник.
За отличные знания и максимальную схожесть с персонажами победители конкурсов получили книги с автографами Джоан Роулинг.
Читайте: В США готовятся к экранизации восьмой книги о Гарри Поттере
Когда же было объявлено о начале продаж – люди чуть не снесли прилавок с книгами. Говорят, их готовы покупать за любые деньги. И единственное, о чем теперь мечтают – продолжение, чтобы на очередной книге история о волшебнике не завершалась.
Издатель Иван Малкович говорит, что специалисты сработали не только быстро, но и очень качественно. Пьеса читается легко, а от сюжета невозможно оторваться. В новой книге Гарри Поттеру 40 лет, он отец трех школьников, работает в министерстве магии, а главным героем становится его младший сын Альбус.
"Я сам был расстроен, что вот пьеса, а когда прочитал, понял преимущества. Пьеса быстрее читается, там сюжет очень стремительный. Ты просто глотаешь эту книгу. Думаю, что эта книга будет до утра прочитана", - говорит Малкович.
Напомним, ранее Роулинг показала свои иллюстрации к "Гарри Поттеру".
Как там дела у Насти с Потапом - читайте у нас в Instagram!
Артист демонстрировал несколько противоречивые политические взгляды
Этот корабль захватчики присвоили после незаконной аннексии полуострова
От классики до современных хитов эти фильмы заставят сердце забиться быстрее
Вы сможете наслаждаться солнечным светом не менее 10 часов в день