"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Из состава "языковой комиссии" надо исключить народного депутата (ВО "Свобода") Ирину Фарион. Такое мнение в интервью "Обозревателю" выразил замдиректора по научной работе Института истории Украины НАН Украины Станислав Кульчицкий.
"Я видел мельком по телевизору, что в состав этой комиссии надо еще кого-то включить. Но я бы исключил из этой комиссии Ирину Фарион, потому что она живет в ХІХ веке, да и не только она, а вся эта партия", - заявил Кульчицкий.
Читайте:Герман: когда в Крыму узнают о составе "языковой комиссии", никакой закон уже будет не нужен
По словам историка, есть два способа понимания истории: первый способ, когда человек изучает эту историю, и второй способ, когда во время изучения этой истории она над человеком довлеет.
Читайте:Тягнибок пообещал пока не поднимать языковой вопрос
"В данном случае у партии "Свобода" довлеет то состояние украинцев, которое было во времена Австро-Венгрии. Тогда, когда язык преследовался, тогда, когда украинская нация не имела возможности себя выразить. Сейчас у нас уже 22 года независимости, мы ответственны за все", - подчеркнул эксперт.
Если сейчас в Украине будет выделяться лишь одна часть нашего населения – украинцев, как хочет Ирина Фарион, то, по мнению Кульчицкого, будет подрываться единство нашего государства.
Читайте:Украинские эксперты обратились к россиянам: не верьте "геббельсовской брехне"
В то же время, по словам историка, языковая проблема не является сейчас самой главной проблемой в Украине.
"Они сейчас спекулируют на гуманитарных проблемах. Экономики нет, армии нет, зато существует такой огромный языковой вопрос. Неужели это и есть проявление патриотизма? Если так, то это плохой патриотизм, это проявление заскорузлости и косности", - отметил Кульчицкий.
Читайте:Мэр Львова русским языком сказал Крыму и юго-востоку: штыки чужой армии не принесут нам мира
Между тем, если уж взялись сейчас за этот вопрос, то, как считает Кульчицкий, есть один критерий, который касается не только нашего государства в принципе – страна должна иметь только один государственный язык.
"То, что в Швейцарии четыре государственных языка, то, что в Советском Союзе не было ни одного государственного языка, это ничего не означает. Демократическая страна должна иметь один государственный язык; один, потому что язык – это средство существование народа, не столько средство, а способ, существование в смысле нации", - заявил историк.
Читайте: Яценюк подтвердил, что Турчинов не подписал отмену языкового закона
Нация, по мнению эксперта, это наиболее организованный способ существования любого сообщества, но в то же время те национальные меньшинства, которые существуют в каждом государстве, должны иметь право использовать свой язык, и право использовать язык – государственный.
Как ранее сообщалось, 4 марта 2014 года в Верховной Раде было принято решение о составе специальной комиссии по разработке языкового закона, в который вошли народные депутаты Ирина Фарион (ВО "Свобода"), Руслан Кошулинский (ВО "Свобода"), Мария Матиос (УДАР), Светлана Фабрикант (Партия регионов) и Владимир Яворивский ("Батьківщина").
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа