УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Глава офиса ЕС в России: Пространство свободы слова в стране сужается

7,7 т.
Глава офиса ЕС в России: Пространство свободы слова в стране сужается

Российские ВУЗы теперь должны согласовывать с Минобрнауки встречи с представителями ЕС. Эту инициативу и ее последствия оценил для DW посол Евросоюза в России Вигаудас Ушацкас.

Видео дня

С недавнего времени российские ВУЗы должны заранее информировать министерство образования и науки о предстоящих мероприятиях с участием сотрудников представительства ЕС в России. Такое требование содержится в изданном министерством документе "О деятельности представительства ЕС В России в сфере образования".

Его появление связывают с тем, что, как сказано в документе, "в условиях ухудшившихся на фоне украинского кризиса отношений с Россией Евросоюз в качестве одной из своих задач на данном этапе рассматривает продвижение в российском обществе своих оценок внешнеполитического курса Российской Федерации". Новые правила и вызванные ими последствия в интервью DW оценил глава представительства Евросоюза в России Вигаудас Ушацкас.

DW: Господин посол, удалось ли вам ознакомиться с документом и получить разъяснения от Минобрнауки?

Вигаудас Ушацкас: Да, я ознакомился с этим документом. После моей реакции на его публикацию, появившейся в СМИ, официальный представитель министерства заявила, что возможности для наших контактов с российскими студентов ограничены не будут, но ведомство намерено более ответственно подходить к организации встреч с представителями ЕС.

Я считаю, что сила любого общества определяется тем, как оно относится к плюрализму и остается ли открытым к диалогу. От попыток изолировать общество от контактов с внешним миром никто не выигрывает, и, я надеюсь, что преград для моего общения со студентами российских ВУЗов не возникнет.

Я недавно был в Екатеринбурге и Воронеже и был удивлен тем, какой интерес вызвал мой визит у студентов и преподавателей. Видимо, односторонняя подача информации в стране достигла предела, и видно, что людям интересно услышать другое мнение, даже если они с ним не согласны. Я надеюсь, это все же позволит им более критично относиться к односторонней информации со стороны властей.

- Каким образом новое требование Минобрнауки может отразиться на отношениях ЕС и Россией?

- Думаю, сотрудничество в сфере образования продолжится, потому что интерес здесь очевидный. У нас большой опыт и обоюдный вклад в это сотрудничество. Я надеюсь, что это лишь один эпизод, который не перечеркнет наши отношения.

- И все же в контексте неоднозначной ситуации, которая сложилась в России в сфере прав человека, это не единичный эпизод. Как вы оцениваете новые правила с этой точки зрения?

- Мы действительно на протяжении последних лет с беспокойством наблюдали, как сужается пространство для работы гражданского общества, свободы слова и независимых СМИ в России. Выпущенный Минобрнауки документ подтверждает, что такая тенденция имеет место. Надо признать, что в настоящее время, когда наши подходы к оценке того, что происходит на Украине и между ЕС и Россией, очень разные, представить альтернативное мнение становится гораздо сложнее.

- Как вам удается доносить это альтернативное мнение во время мероприятий в ВУЗах? О чем вы говорите со студентами?

- Мы обсуждаем разные вопросы. Одна из наших целей - оценить отношения между ЕС и Россией, и здесь конфликт на Украине обойти невозможно. Во время встреч со студентами у нас проходят активные дебаты, потому что большинство россиян получают крайне одностороннюю информацию и не соглашаются с мнением ЕС.

Студенты болезненно реагируют на события вокруг Украины. Им предлагается довольно мрачная картина, основанная на том, как освещает события российское телевидение - перекладывая всю вину на Киев и избегая вопросов о первопричинах конфликта.

- Неужели разница между российскими и европейскими ценностями настолько велика, что понадобилась такая директива Минобрнауки?

- Очевидно, что есть разные оценки. Мы столкнулись не только с военным конфликтом на Украине, но и с конфликтом понимания его причин, с конфликтом интерпретаций в России и ЕС. Мы исходим из фундаментально подхода, что Украина является суверенным, независимым государством, территориальную целостность которого все должны уважать.

Оценка Россия несколько отличается, поскольку ее связывают с Украиной тесные исторические, политические и экономические отношения. Здесь мы часто слышим, что Украина - неотъемлемая часть исторического наследия и сфера интересов России, без которой Киев не может самостоятельно принимать геополитические решения.

- Как изменился ваш личный график в связи с требованием Минобрнауки? Есть ли ВУЗы, которые отказались от заранее запланированных встреч?

- На днях мы получили сообщение, что один ВУЗ - не хотелось бы его называть - отказался от моего визита. Никакого объяснения они не представили. Мы надеемся, что мероприятие было просто перенесено по техническим причинам. Не хотелось бы делать какие-то выводы только по одному случаю.

Других отзывов приглашений, которые поступили мне до приказа Минобрауки, пока не поступало. И я надеюсь, что мои встречи со студентами продолжатся. На следующей неделе я собираюсь в Нижний Новгород, а через две недели - в Мурманск.