"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Львовянин Святослав Литинский получил украинский паспорт без дублирования данных на русском языке.
Об этом сообщает "Zaxid.net".
"У меня в новом паспорте все записи на украинском, однако на старом, то есть двуязычном, бланке. Получается так, что и первая, и вторая страницы в паспорте заполнена только на украинском от руки, а надписи на самом бланке напечатаны на двух языках", - рассказал владелец нового документа.
Читайте: Як пенсіонер із Миколаєва відмовився від напівросійського паспорта
Отмечается, что Литинский полгода судился по изъятию страницы на русском языке. 20 мая 2015 года он выиграл апелляцию в суде, и уже сегодня получил паспорт.
При этом, он поведал, что это уже второе решение суда о выдаче паспорта только на украинском языке. Аналогичное решение приняли в Николаеве. Однако владелец паспорта отказался его забирать из-за бланков на двух языках.
Читайте: Теряйте паспорта во Франции
"Я первый подал иск в суд. Однако в Николаеве дело рассмотрели быстрее, чем во Львове. Поэтому и решение вынесли быстрее. Но паспорт только с украинским языком внутри я получил первым", - отметил львовянин.
Как сообщал "Обозреватель", заместитель главы Одесской облгосадминистрации Мария Гайдар написала заявление на отказ от российского гражданства.
Ты еще не подписан на наш Telegram? Быстро жми!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа