"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Российские ценители качественного иностранного кинематографа, а не отечественного "шлака", в очередной раз опозорились. Актеры дубляжа решили не отказываться от американского сериала "Утреннее шоу" с актрисами Дженнифер Энистон и Риз Уизерспун, а "перекроить" его.
Так, игнорируя авторские права, моральные принципы и здравый смысл, россияне украли сериал с платформы Apple TV и перевели его на свой лад. В частности, в сети завирусилось видео, где на пиратских сайтах крутят откровенную пропаганду об "Азове" в Мариуполе (чтобы посмотреть фото и видео, доскролльте до конца страницы).
В четвертой серии третьего сезона авторы вспомнили бомбардировку больницы. По сюжету СМИ готовят материал о блокаде, а американский фотограф в эпицентре событий пытается донести до коллег, какие военные преступления там совершают россияне.
Однако такая правда очень колет глаза зрителям в РФ, поэтому переводчики нагло исказили диалог главных героев.
В оригинале фотограф рассказывал, что оккупанты на улицах города стреляют в гражданских людей, но на пиратских сайтах слово "россияне" заменили "Азовом" и "боевиками".
Помимо того, что в РФ не могут отказаться от иностранного продукта в пользу нахваленого "импортозамещения", зрителей еще и сознательно вводят в заблуждение.
Добавим, что из-за санкций на Apple TV просто прекратили выпускать новые сериалы и фильмы с российской озвучкой, а сервис перестал работать в РФ с 2022 года. То есть россияне просто воруют все новые кинопроекты и неофициально переводят их так, как им захочется.
Поскольку "Утреннее шоу" не впервые поднимает тему войны в Украине, можно предположить, что эта практика в РФ не новая.
Ранее OBOZREVATEL писал, что в течение многих лет русская пропаганда использовала киноиндустрию для достижения своих целей. Как это работает и сколько платят приспешникам Кремля в шоу-бизнесе и актерском сообществе – читайте по ссылке.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На конечном отрезке траектории ее скорость достигла 11 Махов
Основной акцент сериала — на работе команды, отвечающей за сны Райли, когда она спит
Четвертое поколение модели обещает стать существенным обновлением линейки