"Москворотым мова не дается": пропагандисты Путина опозорились из-за украинского языка
Кремлевские пропагандисты жестко оконфузились неправильным переводом выступления украинских журналистов о том, как россияне бросались на них в Парламентской ассамблее Совета Европы.
Так, слово "полювали" рупоры Кремля перевели не как "охотились", а как "плевали". Свою безграмотность они продемонстрировали в эфире пропагандистской программы "60 минут" на телеканале "Россия 1", чем нарвались на волну критики и насмешек (чтобы посмотреть видео, доскрольте страницу до конца).
В частности, ведущие передачи пустили в эфир фрагмент программы украинского телеканала "Прямой", полностью исказив посыл Талы Калатай из-за неправильного перевода всего одного слова.
"В кулуарах ПАСЕ кремлевские СМИ буквально плевали (в оригинале "полювали", то есть "охотились". — Ред.) на украинскую делегацию и пытались спровоцировать на конфликт, но в ответ, что бы вы думали, услышали гимн Украины", — процитировали они украинскую журналистку.
После исковерканного сюжета его едко прокомментировал пропагандист Евгений Попов, который не придумал ничего лучше, чем перейти на непозволительные личные оскорбления в адрес украинцев. "Да, мне очень нравится этот телеканал "ПрЯмий", они туда всех свиноподобных тянут почему-то", — высказался он, допустив еще одну нелепую ошибку в названии украинского СМИ.
Однако украинские журналисты с юмором отреагировали на безграмотность и истерику россиян и оригинально затроллили их в социальной сети Facebook.
"Это успех! Написала доступным, чтобы им легче переводить было. Ах, как жаль, что всю эту тему не показали, несчастных разорвало бы от желчи. Taла, ну что, завтра радостно топаем в эфир, хворост есть", — с сарказмом написала журналистка "Прямого" Юлия Шпачинская.
На конфуз россиян отреагировал и украинский писатель Алексей Петров, который забавно переделал известный анекдот, чтобы высмеять их.
Читайте: Хватали, ломились в двери: пропагандисты Кремля напали на представителя Украины в ПАСЕ
"Доброго морнинга, дорогая хунта. По следам вчерашнего телесюжета балалаечников-рецидивистов мгновенно родился новый анекдот. Волшебные Юля Шпачинская унд Тала Калатай отожгли в утренней передаче "Новый день" на телеканале "Прямой". Хорошего дня тебе, дорогая бандеровщина!
— Куууме, а вы знаете как те московиты называют наш телеканал "Прямой"?
— Как?
— ПрЯЯЯЯмий!
— Тьфу ты! Поубивал бы!" — иронизирует он.
Обсуждение жесткого ляпа путинских пропагандистов продолжилось в комментариях под постами, и там появилось множество шуток и стебу над безграмотными россиянами.
"Юля, сейчас тебе пол-Украины завидует. Все бы хотели быть "свиноподобными" на росТВ", "Я так понимаю, остальной эфир они не осилили, непереводимая игра слов была. И ослепительные улыбки", "Никак не научатся, как правильно называется телеканал. Ох, а еще грамотными людьми себя считают", — смеются пользователи.
Читайте: ''Бросались на беззащитную женщину'': в России пожаловались на троллинг пропагандистки Путина в ПАСЕ
"О, поздравления! Вы звезды федерального масштаба", "Вы звезды запоребрика", "Полювали" — переводчик — "плевали". Ура !", "Да, москворотым наша мова не дается!", "Полювали" = "плевали"! По тексту песня получается!", "ПрЯмый", понимаешь", "Вы эту Скабееву видели? Да москали смотрят на вас и думают: "А что, так можно было?", "Полыхнули валенки, будто хата председателя!" — продолжают они стебать пропагандистов страны-агрессора.
Как сообщал OBOZREVATEL, скандальная кремлевская пропагандистка Ольга Скабеева устроила истерику из-за яркого троллинга украинской делегации в ПАСЕ, представители которой во время ее заказного репортажа исполнили перед камерами гимн Украины. В частности, неадекватную реакцию Скабеевой вызвал не только национальный гимн Украины, но и патриотическое приветствие "Слава Украине!". Рупор Кремля назвала его "нацистским" и поделилась нетрезвой фантазией о том, что украинцы якобы "зиговали", общаясь с ней.