"У нас был один фронт, а сейчас имеем еще и второй". Артисты-военные и их родственники – о том, как война изменила их жизнь
Актеры, певцы, продюсеры поделились мыслями, с которыми входят в 24 февраля 2026 года
Вчера, 9 ноября, в День украинского языка и письменности, запорожские журналисты устроили тематический флешмоб - русскоязычный регион Запорожье на день превратился в своеобразный центр украинского языка.
Особенностью действа в большей мере стало то, что сайты, вещающие на "языке региона" — русском, в этот день вели свою работу на украинском языке. Новости, анонсы, итоги дня – все это запорожцы могли читать на родном национальном языке. К флешмобу присоединились "Мрия", "061", ТV5, "Забор", "Заноза", "Первый запорожский", "Индустриалка" и "Время новостей".
"Благодарность всем редакциям и их журналистам, поддержавшим призыв и публиковавших в течение 9 ноября новости на украинском языке. Кроме того, благодарность всем, кто также вынашивал и озвучивал эту идею. Еще четыре года назад нельзя было представить, что такое количество ресурсов готовы хотя бы одну новость подать на украинском. Все меняется", - прокомментировал запорожский журналист и один из инициаторов акции в регионе Андрей Рыбальченко.
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Актеры, певцы, продюсеры поделились мыслями, с которыми входят в 24 февраля 2026 года
Это война на истощение, но в определенный момент одна сторона может истощиться больше и быстрее