Як замінити українською слово "освіжаючий": варіанти

Кожному з нас приємно в теплу весняну погоду освіжити себе якимось приємним прохолодним напоєм. Але чи знаєте ви, яким прикметником правильно назвати такий напій, коли ви говорите українською мовою?
Багатьом спаде на думку слово "освіжаючий". Втім, його вживання краще уникати, адже суфікс -юч- видає у ньому активний дієприкметник – частину мови, не властиву українській. OBOZ.UA розбирався, чим можна замінити це неправильне слово.
Словник української мови в 11 томах пропонує варіант "освіжний". Він тлумачить це слово, як дещо, що викликає відчуття свіжості, прохолоди або ж знімає відчуття втоми, відновлює сили, повертає бадьорість. Отже, це рівно те значення, яке нам потрібне у цьому випадку.
Втім, це не всі варіанти, які можна використати на заміну активному дієприкметнику "освіжаючий". Часто його можна замінити, покладаючись не тільки на значення, але й на контекст.
Якщо ми кажемо просто про низьку температуру, яка дає відчуття свіжості у спеку, то тут можна вжити прикметник "прохолодний". Про напої, які годиться вживати за низької температури, правильно буде сказати "прохолоджувальні".
В разі, коли нам важливо відчуття бадьорості після вживання того ж таки напою, варто вжити прикметник "бадьорливий". А коли ми говоримо про атмосферу події чи настрій, то тут доречним буде слово "жвавий".
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно казати про ситуацію, яку часом хочеться назвати "безвихідним положенням".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.