Як назвати жителів міста Шептицький: правильні варіанти
Є у Львівській області прекрасне місто Шептицький. До 1951 року воно називалося Кристинопіль, а 1951–2024 роках – Червоноград. Це один з найбільших транспортних вузлів на заході України, важливий економічний та культурний центр півночі Львівщини.
Сучасна назва міста пов’язана з прізвищем митрополита Української греко-католицької церкви Андрея Шептицького. Мовознавці пояснили, як правильно назвати жителів Шептицького.
Назву Шептицький місто отримало 26 вересня 2024 року. Попередня назва Червоноград була пов'язана з російською імперської політикою та мала ідеологічне забарвлення.
Історично, за часів Західноукраїнської Народної Республіки, Польської Республіки, яка була офіційною з 1692 року до 3 листопада 1951 року, місто називалося Кристинопіль (пол. Krystynopol).
Отже, після перейменування, одразу ж у багатьох постало питання: як правильно називати жителів Шептицького?
Мовознавці пропонують піти за аналогією. В Україні є місто зі схожою назвою – Хмельницький, жителів якого називають хмельничани, хмельничанин чи хмельничанка.
Отож для Шептицького правильними будуть такі варіанти:
- жителі міста – шептичани;
- житель – шептичанин;
- жителька – шептичанка.
До речі, чи не найбільше питань і досі виникає щодо жителів міста Кременчук. Традиційно у народі закріпилося суржикове "кременчужани", утворене від російської назви міста Кременчуг. Відповідно роз’яснення від Інституту української мови, назви "кременчужани", "кременчукяни", "кременчужці" є ненормативними, адже суперечать словотвірній і фонетичній нормам літературної мови. Як правильно назвати жителів Кременчука – читайте у матеріалі.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно сказати українською: Сектор Газа чи Сектор Гази.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.