Вихідний день – це помилка? Як українською правильно назвати день без роботи
У нашому щоденному мовленні ми часом вдаємося до певних надмірностей. Щось вживаємо для виразності, а щось і автоматично, за звичкою.
До таких надмірностей можна віднести конструкцію "вихідний день". Що з нею не так, з’ясовував OBOZ.UA.
Так авторка і ведуча програми "Правильно українською" на "Радіо Трек" Ольга Багній у своєму TikTok пояснила, в чому саме полягає надмірність словосполучення "вихідний день". За її словами, тлумачний словник дає одним із значень слова "вихідний" неробочий або святковий день. Таким чином, уточнення тут може бути надмірним.
Достатньо буде просто сказати "вихідний", щоби слухач зрозумів, що ви говорите про неробочий день. "У мене сьогодні вихідний", "я зроблю це у свій вихідний", "заплануймо це на вихідні" - у всіх цих прикладах відсутність слова "день" жодним чином не впливає на значення цілої фрази. А отже його можна спокійно пропустити.
Водночас мовознавиця і авторка популярних книжок "Бачити українською", "Чути українською" і "Перемагати українською" Ольга Дубчак в коментарі для OBOZ.UA уточнила, що помилкою вживання конструкції "вихідний день" вважати не варто. "Такі конструкції, як "вихідний день" чи "жовтень місяць" міцно увійшли у наше мовлення. І хоча з формальної точки зору вони справді дещо надмірні, строгих правил все ж не порушують, а тому цілком допустимі у розмовному мовленні", – пояснила вона.
Згідно зі словником синонімів, слово "вихідний" також можна замінити такими варіантами:
- вільний;
- неробочий;
- дозвІльний (від слова дозвілля).
Раніше OBOZ.UA пояснював, чому неправильно казати невеликий рівень.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.