У мережі заступилися за "Прекрасну няню", яка заговорила українською
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Безліч українців виступили на підтримку ініціативи "Нового каналу" зробити український дубляж популярного серіалу "Моя прекрасна няня" і нагадали противникам цього кроку, що російська мова зараз асоціюється виключно з країною-агресором.
Своїми думками люди діляться в соціальній мережі Facebook.
"Я навпаки, тільки тепер і почав дивитися. А то при засиллі мо*кальского ТБ взагалі вважайте і не було", "Не подобається, так не дивіться, але про російський дубляж на українських каналах починайте забувати. Українська озвучка завжди була і є більш якісною, ніж російська"," Тепер цей канал буду дивитися більше. Я всім буду радити. А рейтинги втрачають саме ті канали, які вперто тримаються за російську мову, оскільки вони асоціюються з агресором", "Будете у себе на Расєє дивитися расєйской, а в Україні мова окупантів зайва", - пишуть користувачі.
Читайте: "Психологія малоросів": українська письменниця обрушилася на мовні квоти
Деякі громадяни відзначили, що було б непогано, щоб переклад фільмів українською мовою перейняли й інші телеканали або зовсім перейшли на створення власного україномовного контенту.
"Український дубляж рулить. Можливо і до інших каналів StarLightMedia це незабаром дійде. А щe краще, щоб свій контент творили українською мовою", "Правильно, що почали переводити. Якби ще замість старого сміття зняли щось нове українською, було б взагалі шикарно", "Почали перекладати російські серіали українською? Повністю підтримую. Хоча в цілому вони нам взагалі не потрібні, але якщо і показувати - то тільки з дубляжем/перекладом", "перекладати треба. А ще краще знімати нові серіали одразу на українському", - йдеться в коментарі.
Слід зазначити, що глядачі оцінили якість дублювання серіалу і вважають, що воно значно освіжило старий фільм.
Читайте: Історичний день: Порошенко підписав закон про україномовні квоти на ТБ
Крім того, велика кількість глядачів подякувала телеканалу за саму ініціативу перекласти популярний серіал, забезпечивши тим самим можливість дивитися фільми державною мовою і зробивши внесок у просування проукраїнської політики в ЗМІ.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше соцмережі розлютив категоричний протест "Інтера" проти українізації ТБ.