УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС
Оксана Забужко
Оксана Забужко
Українська письменниця та поетеса

Блог | Скиньте, Христа ради, оті ваші московські запинала

Скиньте, Христа ради, оті ваші московські запинала

Я довго терпіла, але мушу це написати.

Відео дня

Дєвочки. І женщини. Которі до церкви ходите, і платОчки при тім на головку кладете, бо так в телевізорі бачили-сте. Аллах, конєшно, акбар, але якщо ви себе вважаєте за християнок, то до вашого відома: Христос такого від жінок ніде й ніколи не вимагав. Ба й апостол Павло не вимагав, знаменитий пасаж із Послання до коринтян про "непокриту голову" має пізніше походження і зовсім інший смисл (він був вицілений проти пророчиць-монтаністок, матчасть, кому цікаво, див. у Notre Dame d'Ukraine.)

З православних церков від жінок вимагають "вкрити голову" (адаптована версія хіджабу) ті, на котрих відбився звичаєвий вплив ісламу: московська й сербська. В Україні ж такої поведенції не було зроду-звіку, і якби ви уважно читали в школі "Бояриню" Лесю Українки, то краще б розуміли, чому, опинившись "на Москві", козачка Оксана чується так дискомфортно навіть у церкві, де їх із свекрухою обдивлено й обшептано з усіх сторін ("Черкашенки!" "Хохлуши!"):

ОКСАНА

… гріха десь не бояться: в церкві божій,

замість молитися, людей все гудять,

а ще й виносяться так благочестям

поперед нас...

Читайте: Россия стоит на пороге нового ошибочного решения

МАТИ

Так скрізь воно по світі:

що сторона, то звичай, а що гОрод,

то й норов, кажуть люди. Дивно їм

на наше вбрАння. Тут жінки зап'яті,

а ми, бач, не вкриваємо обличчя.

ОКСАНА

Чи ми ж туркені?

МАТИ

Хай Господь боронить!

Воно ж пак і московки не туркені,

а так чомусь ото в них повелося. (с)

Читайте: Планові навчання російських резервістів почалися

Карочє. Скиньте, Христа ради (verbatim!))), оті ваші московські запинала, якщо тільки ви прихожанки УКРАЇНСЬКИХ церков, бо тридесять колін українського жіноцтва щоразу при тому дивляться на вас з неба і плачуть.

А "Jesus was a feminist" (с), як писав один церковний історик (Ленард Свіндлер, треба б його українською перекласти...).

disclaimer_icon
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZREVATEL – запосиланням...