У супермаркетах готуються переписувати ціни на популярний овоч: чого очікувати українцям
В Україну йдуть сніг та морози: синоптикиня назвала дату серйозного похолодання
У багатьох регіонах буде сильний вітер та налипання мокрого снігу
Уповноважений із захисту української мови Тарас Кремінь заявив, що офіційний гімн Одеси, затверджений 2013 року, "Пісня про Одесу" необхідно прибрати зовсім або відкоригувати на користь композиції, виконаної українською мовою.
Як зазначено в річному звіті омбудсмена, нинішня музична символіка Перлини біля моря порушує чинний Закон України "Про державну мову".
"Також потребує приведення у відповідність до Закону рішення Одеської міської ради від 16.04.2013 №3297-VI "Про затвердження Положення про символіку міста Одеси та символу Одеського міського голови", яким затверджена російськомовна композиція "Пісня про Одесу" з радянської оперети "Біла акація" як гімн міста і розміщена на сайті Одеської міської ради російською мовою", – зазначено в офіційному документі омбудсмена.
Відзначимо, що музика до знаменитої "Пісні про Одесу" написана Ісааком Дунаєвським, а вірші – Володимиром Массом і Михайлом Червінським. Вперше пісню виконала прима одеського театру музкомедії Ідалія Іванова в 1955 році в опереті "Біла акація". У 2013 році її затвердили в якості офіційного гімну Одеси рішенням міської ради на чолі з мером Геннадієм Трухановим.
Як повідомлявOBOZREVATEL, Тарас Кремінь закликав позбавляти депутатських мандатів тих парламентаріїв, які під час виконання обов'язків використовують недержавну мову.
Не пропусти блискавку! Підписуйся на нас в Telegram
У багатьох регіонах буде сильний вітер та налипання мокрого снігу
Понад половина з них відбулися у районі Курахового та Покровська
Це мрійливий куточок Франції з рясними сільськими ринками та відсутністю натовпу
Тут високий рівень злочинності, тож є ризик втратити речі і гроші