''Спочатку російська, тепер - інший пан'': Ніцой попередила про нову загрозу українській мові
Сьогодні крім русифікації перед Україною стоїть нова загроза: англійська мова.
Таку думку в ефірі ObozTV висловила українська письменниця Лариса Ніцой. За її словами, спроби все в Україні перекласти англійською не можуть закінчитися добром.
"Ось зараз кажуть: ми йдемо в ЄС, треба, щоб все було англійською. Це не так. Англійську треба знати, як і французьку, або німецьку... Але в Україні головна мова - це українська", - обурилася Ніцой.
Читайте: ''Українське б*дло!'' Ніцой поскандалила з водієм через російську попсу
Вона розповіла про те, що в усіх країнах є спеціальні інститути, які перекладають такі інтернаціональні слова як комп'ютер, інтернет або вай-фай на своїх мовах.
"І нічого, що це слово начебто має об'єднувати і бути зрозумілим у всьому світі. Тому ми повинні зберігати українську", - підкреслила письменниця.
"Спочатку у нас був пан - Росія, і все було російське. А тепер у нас новий пан - це все, що англійською мовою. Припиніть шукати собі панів!"- закликала Ніцой.
Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше Лариса Ніцой і екс-глава Запорізької обласної держадміністрації Євген Червоненко влаштували публічний скандал через українську мову.
Інформаційне шоу "Студія Обозреватель" дивіться щодня по буднях о 10:00 на ObozTV.