"Нє магу танцевать под украінский": учитель Артур Пройдаков пригадав, як діти з Москви проявляли імперськість у таборі "Артек"
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Артур Пройдаков, вчитель української мови та літератури, який потрапив до десятки найкращих викладачів світу, розповів про свою роботу в дитячому таборі "Артек" у 2008-2009 роках. Дітей "с Маскви" приїжджало багато, тому доводилося підлаштовуватися під них і спілкуватися російською.
У ті роки прибували не лише дітлахи з Росії та Білорусі, а й вожаті, зазначає Артур у своєму інтерв'ю Євгену Проніну. Він пригадав, що москвичі завжди приїжджали двадцятьма фірмовими артеківськими автобусами. І таке для викладачів-організаторів було хвилюванням, адже це діти з самої Москви.
"Якщо колоніальні речі пригадати, то я пам'ятаю, що вони були окремою колонною: окремо поїзд приїжджав в Сімферополь і організація "Артек-тур" їх сюди везла", – про ці привілеї для росіян згадав Артур Пройдаков.
Зокрема, мовні питання також виникали серед українськомовних дітей і тих, хто приїхав з Росії. Тому вчителю доводилося здебільшого говорити російською і лише іноді використовувати державну.
Основною мовою "Артеку" була російська, зазначив Пройдаков, а от під українські пісні діти відмовлялися танцювати.
"Не могу танцевать под украінскую, она какая-то грусная музика." І чомусь тоді був стереотип серед організаторів, що українська – це медляки", – зазначив Артур. Зокрема, він згадав, що насправді танцювальних треків державною мовою було вкрай мало. Артур пригадав лише Вєрку Сердючку. Головним хітом-2008 "Артеку" назвав DJ Smash – "Moskow never sleeps", а у 2009 був популярним хіт "Fairytail" Олександра Рибака.
"Ніколи на мою пам'ять головними хітами не були українськомовні пісні. Так, була Тіна Кароль – "Show me your love", "Shady lady" [Ані Лорак – ред.] і тому подібне", – сказав Пройдаков. Також він зазначив, що пісні українських співаків ставали популярними через Євробачення, адже проводили його весною, і тому до відкриття "Артеку" вони не встигали застаріти.
Згодом у 2017 році Артур працював у "Артеці-Буковель", і у той час популярними знову були російські виконавці. Довгий час українці жили у парадигмі, що російськомовна культура сприймалася як щось дуже круте, а українська – як те, що просто має існувати, але це можна проігнорувати, зазначив педагог.
Зокрема, будучи студентом, Артур Пройдаков полюбив українську через пісні "Океану Ельзи" та трансляції футболу державною мовою. Педагог поділився, що в соловʼїній йому подобається саме звучання, тому він і почав використовувати її у побуті. Деталі – у матеріалі.
Раніше OBOZ.UA писав про 7 творів українських письменників, які сильно вплинули на педагога.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!