Lex AI: як четверо юристів з трьох континентів створили перший у світі юридичний словник штучного інтелекту

Lex AI: як четверо юристів з трьох континентів створили перший у світі юридичний словник штучного інтелекту

Вперше у правовій практиці з’явився словник, де кожен термін AI має посилання на конкретний нормативний акт — і QR-код, що веде прямо до першоджерела.

Штучний інтелект змінює світ швидше, ніж юристи встигають прописувати правила. EU AI Act набув чинності, американські регулятори намагаються встигнути, а юристи по всьому світу стикаються з проблемою: одні й ті самі терміни означають різні речі. "High-risk AI system" у регламенті ЄС і у стандартах NIST — це не одне й те саме. Ця плутанина коштує клієнтам грошей, а державам — ефективності регулювання. Саме цю проблему вирішила міжнародна команда, що об’єднала американську юридичну практику, європейську академічну школу та український досвід цифрової трансформації. Результат — "Lex AI: A Global Legal Language": перший у світі юридичний словник термінології штучного інтелекту.

Не глосарій — а правовий інструмент

Глосаріїв про AI в інтернеті сотні. Але Lex AI — не глосарій. Кожне визначення прив’язане до конкретного нормативного акта — регламенту, директиви або міжнародного стандарту. Відкриваєш сторінку з терміном "deepfake" — і бачиш не абстрактну дефініцію з Вікіпедії, а точне формулювання з EU AI Act з QR-кодом, який веде до офіційного тексту на EUR-Lex.

Принципово: команда свідомо відмовилася від власних інтерпретацій. Кожне визначення — пряма цитата з нормативного акта: EU AI Act, Digital Services Act, стандартів ISO/IEC, рекомендацій Ради Європи, виконавчих указів США. Це не думка авторів — це мова, якою вже говорить закон. А QR-код поруч із кожним терміном перетворює словник на цифрову бібліотеку первинних джерел.

Четверо авторів — чотири зміни

Дарина Кушерець (Daria Koucherets) — ідеолог і рушійна сила проєкту. Доктор юридичних наук, професорка, авторка понад 200 наукових праць. Ідею словника вона виношувала понад шість років і довела до реалізації, сформувавши міжнародну команду. У 2021 році заснувала Університет штучного інтелекту та діджиталізації в Україні. Завдяки їй юристи різних юрисдикцій вперше отримали спільну мову — інструмент, який з’єднує правові системи, що раніше не розуміли одна одну.

Gloria Domingos та Daria Koucherets.

Gloria Domingos — американська адвокатка, засновниця Domingos Law Firm, лауреатка "On The Rise — Top 40 Young Lawyers 2025" від ABA. Очолює клініки Latino/a Bar Association of Washington. Завдяки їй tech-компанії можуть зрозуміти регуляторні вимоги різних юрисдикцій без десятків консультацій по $500 на годину. Словник говорить мовою практики, а не теорії — і працює в залі суду, а не лише на конференції.

Олександра Кармаза.

Олександра Кармаза — професорка, докторка юридичних наук, авторка понад 300 наукових публікацій, близько двадцяти років працювала у Верховній Раді України, нині членкиня Центральної виборчої комісії України. Понад два десятиліття на перетині права, державного управління та нових технологій — там, де інші бачать складні юридичні категорії, вона створює зрозумілу мову права. Саме вона запропонувала рішення, що стало основою цього словника.

Максим Бадзюн — співзасновник платформи the Doc., людина, що цифровізує право не на папері, а на практиці. Через the Doc. він створює системи електронних договорів і цифрових правових сервісів, що вже сьогодні змінюють те, як бізнес взаємодіє з правом. Його принцип простий: норма має бути не лише правильною — вона має бути доступною. Саме тому Lex AI із живими посиланнями на першоджерела — це для нього не словник, а наступний крок цифровізації права.

Що далі

Перший том побудовано на нормативній базі ЄС. Наступний — словник на основі американського права. І головне — об'єднане видання з порівняльним аналізом двох систем. Для компаній, що працюють по обидва боки Атлантики, — один інструмент замість десятків консультацій.

Але порівняльний аналіз — це лише частина картини. Паралельно команда працює над узагальненням судової практики у справах, де фігурує штучний інтелект: рішення судів ЄС, США та інших юрисдикцій, що вже сьогодні формують прецеденти для всієї галузі. Це наступний рівень — коли норма зустрічається з реальністю залу суду. Деталі — згодом.

Lex AI: A Global Legal Language — це не просто книжка. Це інфраструктурний проєкт для цілої галузі. Команда зробила те, чого не зробила жодна велика юридична фірма світу: дала юристам спільну мову для розмови про AI.

Автори словника: Gloria Domingos, Дарина Кушерець, Олександра Кармаза, Максим Бадзюн