Чому День Збройних сил України святкують 6 грудня: історія
Зірка "Зважених і щасливих" Аніта Луценко здивувала, навіщо іноземки на ніч заклеюють рот пластирем і заливають у пуп олію
За словами тренерки, лише один з цих лайфхаків може бути корисним
Через тривалий вплив на українську мову російської у нашому мовленні почали траплятись помилки, яких раніше ніхто не робив. Так ми у певний період частіше почали ігнорувати займенник "їхній", адже він почав здаватись нам просторічним.
Поставити крапку в дискусії, коли потрібно казати "їхній", а коли "їх" вирішив мовознавець, кандидат філологічних наук Олександр Скопненко. У своєму блозі для ВВС, він пояснив, у чому відмінність цих займенників, і коли та як їх потрібно вживати, щоби не наробити помилок.
За словами Скопненка, ці два присвійних займенника тривалий час конкурували між собою у літературній мові. "Можна натрапити на написання "їх школа" та "їхня школа", "їх роль" і "їхня роль", "їх земля" та "їхня земля" тощо. І обидва ці займенники функціонують у межах сучасної літературної норми", – пояснив мовознавець.
Проте, він відзначив, що в останні десятиліття займенник "їхній" все ж стали вживати частіше. А академічні граматики та стилістики радять використовувати тільки його в ролі саме присвійного займенника.
"Отже, для того, щоб знати, де використовувати форму "їх" (особового займенника "вони"), а де присвійний займенник "їхній", потрібно поставити питання: їхній відповідає на питання чий?, а їх – на питання (немає) кого? чого?(знайти) кого? що?", – пояснив експерт. І навів кілька прикладів:
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно українською називати споживання тютюну – куріння чи паління.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Підпишись на Telegram-канал і подивись, що відбудеться далі!
За словами тренерки, лише один з цих лайфхаків може бути корисним
Наразі наша країна де-факто протистоїть двом, а не одній ядерній державі