"Чьо, па рускі напісать нє могут?" Віце-президент ПАРЄ потролив росіян у Парижі
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Голова української делегації в ПАРЄ, віце-президент асамблеї та народний депутат із Блоку Петра Порошенка Володимир Ар'єв поставив на місце російських туристів, які не могли перекласти російською мовою назву ресторану "Cafe Pouchkine" у Парижі.
Курйозна ситуація трапилася кілька днів тому на площі Мадлен. Як розповів Ар'єв на своїй сторінці у Facebook, він випадково став свідком розмови двох росіян. Чоловіки дивилися на вивіску "Cafe Pouchkine" і обурювалися, мовляв, нічого не розуміють.
Віце-президент ПАРЄ пояснив туристам, що кафе називається "Пушкін", чим роздратував їх. "А, так ти звідти! Ви там всі тепер розумні стали!" - накинулися на нього росіяни.
Нижче наводимо повний текст діалогу без змін. Пунктуація і орфографія автора збережені.
- Ідьом сюда хавать? Сатрі: По-уч-кі-не. Кафе.
- Та чьо, па рускі напісать нє могут? ...
- Пушкін.
- Чьо Пушкін?
- Кафе Пушкін.
- Откуда ти знаєш?
- Читати вміти треба.
- А, так ти оттуда (вони вже не називають країну!). Ви там всє тєпєрь умниє сталі.
- Іди... кушать.
-Ну і пайдьом. Родноє же нашлі!
"Цікаво, чи довго би вони "рідне" без мене шукали? Розпочалося відрядження до Ради Європи. Привіт, новий сезон!" - підсумував свою історію Ар'єв.
А ось як виглядає ресторан "Cafe Pouchkine" у Парижі.
Як повідомляв OBOZREVATEL, в одному із супермаркетів Києва відома журналістка Яніна Соколова публічно поставила на місце фаната "русского міра".