Хвороба поступово забирає м’язи: історія трирічного Ігоря Залужного з Гостомеля, якому потрібен укол за $3 млн
Хлопчику вже три роки, а ефективність препарату після чотирьох років падає
Європейський Союз почав використовувати українську транслітерацію в написанні столиці України англійською мовою.
Як повідомив у Facebook прес-аташе представництва ЄС в Україні Давид Стулік, йдеться про електронні адреси.
"Нарешті! ЄС поміняв назву столиці України з Kiev на Kyiv! P.S.: Це стосується наших мейлів", — написав він.
Читайте: ''В Україні, клятий м*скаль!'' У ООН оскандалилися суто російським виразом
Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше авторитетне британське видання The Guardian змінило стиль написання назви української столиці.
Підписуйся на наш Telegram. Отримуй тільки найважливіше!
Хлопчику вже три роки, а ефективність препарату після чотирьох років падає
Війну вже програно, а до розвалу РФ залишилося 1-2 роки, переконаний антиросійський активіст
Пекін міг провести приховане вибухове випробування ще у 2020 році та готується до нових тестів