Більше не Kiev: Євросоюз почав по-новому писати назву столиці
Європейський Союз почав використовувати українську транслітерацію в написанні столиці України англійською мовою.
Як повідомив у Facebook прес-аташе представництва ЄС в Україні Давид Стулік, йдеться про електронні адреси.
"Нарешті! ЄС поміняв назву столиці України з Kiev на Kyiv! P.S.: Це стосується наших мейлів", — написав він.
Читайте: ''В Україні, клятий м*скаль!'' У ООН оскандалилися суто російським виразом
Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше авторитетне британське видання The Guardian змінило стиль написання назви української столиці.