Найбільше на Донеччині: Опендатабот назвав кількість церков УПЦ МП в Україні. Карта
Протягом повномасштабної війни їх кількість зменшилася лише на 685 громад
Мовна еволюція на прикладі власного бізнесу.
Я власник інтернет-магазину.
Сайту вже майже 10 років і єдиною мовою контенту завжди була російська.
Сам я.
Патріот, вільно розмовляю українською, але в повсякденному житті продовжую спілкування російською.
Згадую свої діалоги протягом останніх років з нашою командою.
П`ять років тому.
- Олексій, може розробимо українську версію сайту?
- Ні. Це питання не на часі. Для чого витрачати на це час і кошти.
Три роки тому.
- Олексій, там в Гугл збільшується кількість пошукових запитів наших товарів українською. Може час подумати про це?
- Так. Подумаю. Але це ж додаткові затрати.
Читайте: 4,5 роки живете в Україні? Пора мову знати!
Рік тому.
- Олексій, нам все важче просуватися по україномовним пошуковим запитам маючи тільки російську версію магазину. Ми вже відстаємо від конкурентів.
- Ой-ой. Треба буде на 2019 рік запланувати впровадження української.
Три місяці тому.
- Олексій, щодня ми втрачаємо біля 30% товарообігу без української версії сайту. І майже повністю програємо конкурентам пошукову видачу по Західних регіонах України.
- Блядь. Як 25%???? Як програємо??? Чого ж ви мені раніше цього не сказали.
- Так ми вам казали. А ви відповідали, що українська не на часі.
На часі.
Давно вже на часі.
Вибачте, але статистика річ уперта:
- У Львові молоді мами шукають не молокоотсос, а молоковідсмоктувач.
- У Рівному для бабусі шукають палицю, а не трость.
- У Франківську хочуть знайти дитині устілки, а не стельки.
Читайте: Від мови залежить безпека України!
По інших регіонах країни від 10 до 30% пошукових запитів по нашій сфері так само українською.
Коротше. Визнаю.
Ми на 1000% повинні були зробити це ще багато років тому.
Я баран що не зрозумів цього раніше і тепер сплачую за це власним іміджем та недоотриманою виручкою.
І тут все просто.
Якщо це не було для мене питанням власного вибору, то це стало для мене питанням конкурентоспроможності і існування бізнесу.
І це добре.
Знову ж таки - кожного дня ми вчимося на власних помилках.
Тим не менше.
Випереджаючи Верховну Раду, ще кілька місяців тому ми таки розпочали готувати украінську версію нашого інтернет-магазину.
Не скажу що це легко.
Додаткові люди в команді.
Додаткові затрати на впровадження.
Додаткове навантаження на створення контенту.
Читайте: День рідної мови: це наша зброя проти російської навали
Легше було б зробити це все ще з 5 років тому. Але коли щось не робиш в свій час, то потім повинен робити все те саме на багато дорожче і довше.
Над українським перекладом 10 тисяч товарів і десятків тисяч сторінок працює окрема команда.
Вітайте!
Нові обличчя, класні україномовні дівчата - Юля та Олена.
Впевнений.
Не за півтора роки, як це передбачається Законом, а вже за два місяці - ми перейдемо на українську.
Згідно закону і здорому глузду.
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZREVATEL – запосиланням...
Тисни! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Протягом повномасштабної війни їх кількість зменшилася лише на 685 громад
Катастрофічні події на полі бою небезпечніші для Путіна, аніж втрата національних околиць РФ
Росія не має достатньо сил, щоб здійснити серйозний наступ до 9 травня
Скорпіони отримають несподівані прибутки, а Терези втілять давні мрії