УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?

Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?

Якою мовою мают користуватись "пані" и "добродії", а не "мужчини" и "женщини"? Олексій Гарань, Володимир Богайчук про старе як світ мовне питання

Вчора в Україні у 13-й раз відзначався День української мови та пісемності. Це свято Було започатковано ще за президента Кучми, у 1997 году, на честь Нестора Літописця.

З цієї нагоді "Обозреватель" запропонував Поділитися своими думками Щодо подалі перспектив української мови в Україні та роли мови у державотворенні наукового директора Школи ПОЛІТИЧНОЇ Аналітики национального університету "Києво-Могилянська академія" Олексія Гараня та члена КОМІСІЇ Людський та Громадянських прав СВІТОВОГО КОНГРЕС украинцев, Правозахисник Володимира Богайчук .

"Обозреватель": Які Загрози для української мови ві бачите сьогодні?

Олексій Гарань : На це запитання у двох словах відповісті Неможливо. Я думаю, треба Із чімось порівнюваті. Я добро пам'ятаю радянські часи, коли Було не престижно розмовляти українською мовою. Порівняно з тим, что Було до проголошення незалежності, до проголошення української мови як ДЕРЖАВНОЇ Зміни таки відбуліся. Бодай, у сфере освіти частково удалось відновіті позіції української мови. зараз більшість шкіл у нас все-таки є україномовнімі.

Тім не менше, все це недостатньо для повноцінного Функціонування української мови. Мі Бачимо, что українська мова пасе задніх у Дуже багатьох ключовими сферах. Мі Бачимо, як вона нехтується и в парламенті, и нашими урядовців. Зрозуміло, что в багатьох регіонах, звертаючи українською мовою, ти НЕ отрімаєш ВІДПОВІДІ даже від держслужбовця українською мовою. Мі Бачимо домінування російської мови у багатьох сферах, зокрема на телебаченні и в шоу-бізнесі. Другий момент - люди не могут Говорити Літературною українською мовою - суржик має великий ареал Розповсюдження, и це прикро. І комплекси позбавляються. Люди, для якіх українська мова є рідною, пріїжджають у Київ і переходять на російську мову. Це мої Поточні, щоденні спостереження.

Володимир Богайчук : Певний сплеск вживании української мови вщухає и мі поступово повертаємося до сітуації, яка булу за Союзу. Всі вертається на круги своя, інакше буті и не могло. Якісь перспективи в української мови могли б буті, Якби була українська держава. А Такої у нас немає.

Незалежність здобувається у національніх визвольних війнах, в Україні таких Не було. І допокі цього не якщо, про якусь перспективу української мови Говорити взагалі немає Сенс. У Україні є потужном ксенофобська шовіністічна русіфікована колона, яка все Робить для того, щоб української мови в Україні Не було.

Олексій Гарань : Я б Зробив таке уточнення. Колі ми говоримо про русіфікованіх украинцев. Люди не винні в тому, что смороду виросло в такому середовіщі. Я до них колись належали. Если Говорити про Ставлення цієї Великої категорії русіфікованіх украинцев, значний частина ціх людей підтрімує Державність української мови як єдиної державної мови. значний частина ціх людей налаштована демократично и бачіть свои майбутнє самє в незалежній Україні. Інша Річ, что смороду б або не могут спілкуватіся русски, або перебувають у таких умів, де смороду змушені Переважно спілкуватіся Преса.

Є друга категорія, про якові Згадаю колега. Це люди, якіх Небагато, альо смороду Дійсно налаштовані по-ксенофобські. І, на жаль, самє з цієї Частини Прокуратура: політики, Які намагають на Цій темі спекулюваті.

"Обозреватель": Чи можна ставити знак рівняння между такими Поняття, як "мова" и "Державність"? Чі можна вважаті Загрози для мови Загроза для державності?

Олексій Гарань : Мова є ПЄВНЄВ фактором легітімації, что ми є Незалежності Країною. Візьмемо приклад Білорусі, де панівною є російська мова. Так, країна існує и буде існуваті, альо деякі Процеси відбуваються набагато болючіше, даже чем у нас.

Я думаю, нормальне Функціонування мови - це свідчення психологічного здоров'я нації и країни. Це такоже ВАЖЛИВО фактор для ментальності еліт. Звічайній, зводіті все Тільки до цього НЕ можна, но и без цього неможна.

Володимир Богайчук : Будь-який психолог скаже: коли людина переходити на чужу мову, в неї вінікає Певний комплекс неповноцінності. Мова і держава тісно пов'язані з Поняття "нація". І без одного, и без іншого Важко уявіті Собі націю. Прикладом тут может слугуваті держава Ізраїль. Смороду відроділі мову, на якій 2 тісячі років практично Ніхто НЕ розмовлять. І смороду чудово розумілі, что без відтворення мови создания держави Було б однозначно складнішім.

"Обозреватель": Пан Олексій Вже Згадаю про таку проблему, як суржик. Чи може ця проблема становитися реальну ЗАГРОЗА для української мови в Україні?

Олексій Гарань : Суржик - це мова, Якою розмовляють люди. Очевидно, для того, Щоб люди говорили більш-Менш Літературною українською мовою, Потрібні відповідні зусилля. Альо коли почти Щодня я Стикана Із Звернення "чоловік" и "жінка" ... Мені знається, что Ми не станемо нормальною нацією, поки ми НЕ віробімо форму нормального звернення один до одного. За радянського часу Було "громадянин" або "товариш", а СЬОГОДНІ ми заміняємо ЦІ слова на "чоловік" и "жінка".

Если ві не хоче вжіваті "пан" або "пані", можна використовуват "шановний" або "добродій". У російській мові відповідно "пан", "добродію", "шановний".

Володимир Богайчук : Суржик має и Позитивні боку, и негатівні. Если це шлях до української мови, це позитив, ЯКЩО це шлях до російської - це негатив. Альо будь-яка мова формується Із Залучення іншомовних слів, в тому чіслі українська.

Олексій Гарань : Є. різній процес творення національніх держав. Если ми подивимось на творення національніх держав у Західній Европе - у Франции, Англии, німеччини, Италии, Іспанії, - відбувалося вірівнювання до Спільного знаменніка. Тоді вінікала країна и вінікала мова. Нація створювалася на певній территории, но в Основі лежала Певна етнічна група.

"Обозреватель": Чи згодні ви з тим, что знаті Дві мови краще, чем одну? Чі Варто вівчаті в українських школах російську мову?

Олексій Гарань : За статистикою, у нас 17% учнів вчиться в російськомовніх школах або класах. Це пріблізно відповідає 17% росіян. Є ще російськомовна частина украинцев. Если ми додамо до ціх 17% кількість учнів, Які вівчають російську мову, ми отрімаємо 50%. Що відбувається з Тімі дітьми, Які НЕ вівчають російську мову в школі? Смороду ВСІ Знають російську. Вінікають питання, ЯКЩО треба щось Написати. Людина, яка НЕ вчила російську мову, может писати з помилки.

Тоб проблеми Із доступом до російсьмовної ІНФОРМАЦІЇ та літератури немає. Если людіні нужно буде або продовжуваті освіту в России, або працювати в России, або працювати з російської мовою, вона зможите це сделать. Можна поставити питання іншім чином: якові мову можна вівчаті ще або вместо російської. Мі Розуміємо, что міжнародна мова - англійська.

Всі ми знаємо російську мову. Альо ЯКЩО б нам ще знаті й англійську, це для нас Було б Дійсно вікном у світ. Чім больше ми знаємо мов, тім краще.

"Обозреватель": Чи НЕ вважаєте ви, что разом Із Преса мовою ми втрачаємо Спільний інформаційний простір - НЕ позбав Із Росією, а і із усіма країнамі СНД: Білоруссю, Молдовою, Грузією, Азербайджаном, Арменією ...

Олексій Гарань : Люди знають російську - тому, що так склалось Ситуація. Тому що вокруг Було відповідне оточення. Тому я Вважаю, что російської мови Ми не позбавлені. А ЯКЩО Говорити про Тенденції в мире ... Візьміть Закавказзя - Азербайджан, Грузія, Вірменія. Там Вже молодь не вся володіє Преса, и часто для Спілкування доводитися переходіті на англійську.

Володимир Богайчук : Можлівість Вивчення російської мови в Україні на 100% забезпечен. Це не проблема. Проблема в тому, щоб НЕ плутаті знання мов и їхнє вживании.

Дійсно, нужно знаті мови. І це поклади від спожи кожної людини. Если ми говоримо про Спільний російськомовній інформаційний простір, то ВІН має буквально декілька відсотків. Переважно це англійський інформаційний простір, трошки китайський и грами російського. Прив'язувати себе до чогось, что є вторинно ...

Альо ще є права людини. Зокрема, з українцямі в Україні, - згідно Конвенції 1950 року, и Рамкової конвенції про захист національніх меншин, - мают право и обов'язок розмовляти Виключно українською мовою будь-хто.

Звічайній, КОЖЕН может вівчаті стількі мов, Скільки хоче. Інша справа, то багато не винних буті політікою держави. Має буті повага до мови в Україні.

ВІДПОВІДІ на запитання чітачів Дивіться тут

Читайте новини за підсумкамі прес-конференции:

Гарань: Година відмовлятіся від звернень "чоловік" и "жінка"

English может забрудніті нас немає

Російська мова перетворюється на КИТАЙСЬКА

Закон "Про мови" дозволити НЕ вівчаті русский

Дивіться тематичні відеосюжеті:

Звернення чоловік и жінка годину змінюваті

Російська мова перетворюється на КИТАЙСЬКА

Українська мова пасе задніх

Україна повертається до Союзу

Українську мову могут забрудніті англіцізмамі

Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?
Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?
Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?
Російська мова - вторинна, англійська - вікно у світ?