"Ви точно за Україну?" Слава Камінська обурила мережу простим запитанням
Популярна українська співачка Слава Камінська, яка разом із дітьми від початку повномасштабної війни залишається у Нідерландах, поділилася новою фотографією із сином. Все б нічого, але деяких шанувальників артистки, які стежать за кумиром у соцмережах, збентежив підпис під знімком.
Так, знайшлися підписники, які вважають, що Камінська глузує з української мови. Пост, що викликав суперечки в мережі, виконавиця розмістила на власній сторінці Instagram.
На фото Камінська обіймає 7-річного Леонарда біля воріт школи. Очевидно, хлопчик не дуже хоче відпускати маму та вирушати на навчання.
Артистка вигадала вдалий підпис, але впоратися з його перекладом на українську мову самостійно не змогла, тому попросила допомоги у фоловерів.
"Як перекладається "Картина маслом" – "картина олією"?" – поцікавилася зірка.
Багато шанувальників щиро спробували допомогти зірці знайти правильну відповідь на питання, що її цікавить. У коментарях вони залишали свої припущення: "Картина маслом" – російський вислів. Українською мовою він звучить інакше – "картина олійними фарбами", "Так і буде. Є "вершкове масло", а є "машинне масло". Ніхто не говорить "машинна олія" або "вершкова олія".
Проте деяким користувачам здалося, що Камінська своїм питанням спробувала принизити рідну мову.
"Це питання можна сприйняти як глузування з рідної мови? Ви точно за Україну?" – різко звернувся до знаменитості інтернет-користувач.
Цей коментар підтримали й інші фоловери, погодившись з тим, що Камінська нібито просто не хоче вивчати рідну мову.
"Вчіть не тільки англійську чи німецьку, а й українську... соромно не знати мови своєї Батьківщини. І дітей навчайте, а то знову потім хтось "рятуватиме" іншомовних", "Вчіть мову і не буде дурних питань", – залишали коментатори.
Втім, знайшлися ті, хто заступився за співачку, зазначивши, що людину, яка переходить на українську, треба підтримувати і підказувати їй, а не "нападати" за старання.
"Людина, яка весь час писала російською, пише українською (старається так точно), сміється над незнанням перекладу деяких слів, але робить це на позитиві. А ви, замість того, щоб підтримати цю ініціативу, на рівному місці намагаєтеся приплести сюди зраду. Ви точно за Україну?", – відповів хейтерам шанувальник Камінської.
Нагадаємо, раніше Камінська зізналася, що не збирається переходити в побуті на рідну мову. За словами артистки, вона виросла в Одесі в російськомовному середовищі, тому російською їй спілкуватися комфортніше. Проте зірка зазначила, що українською мовою володіє дуже добре і розмовляє нею, коли є необхідність.
Як повідомляв OBOZREVATEL, український телеведучий Володимир Остапчук опублікував у соцмережах провокаційний допис про "срачі" в Україні та можливий розкол суспільства, який нібито чекає на українців після перемоги у війні. Цим шоумен спровокував дискусію серед коментаторів.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!