"Я засуджую російську владу, але не народ". Португальська акторка Осеана Базіліу – про роль українки, втому від війни та "сестру" з України
Знаменитість, яка прихистила у своєму домі акторку з України Надію Марінку, дала інтерв'ю OBOZ.UA
Російський телеканал "Муз-ТВ" вирізав з ефіру шоу "Битва поколінь", яке показали 19 листопада, слова "мир" та "війна" у пісні гурту "Гости из будущего", яку виконувала співачка Zivert. Таке рішення пояснити не змогли.
Zivert виступала з кавером на пісню своєї опонентки Єви Польни – колишньої солістки "Гостей из будущего". Про це повідомила "Медуза" (щоб подивитися фото і відео, доскрольте до кінця сторінки).
В ефірі шоу постраждали рядки пісні "Все решено". У треці є слова "Мы голосуем за мир, но снова в моде война".
Рядок в ефірі відкорегували творці шоу, які повністю вирізали слово "війна", а "мир" чомусь скоротили до літери "м".
Ведучий програми "Битва поколінь" Костянтин Анісімов не зміг пояснити, чому рядки пісні, написаної в 2004 році, вирішили зацензурити. Натомість він скерував журналістів з цим запитанням до представників каналу, які також не прокоментували інцидент.
Цікаво, що подібне на росТБ відбувається не вперше. Слово "війна" також заглушили в телешоу "Нові танці" на телеканалі ТНТ. Цього разу росіянам не сподобалися рядки пісні Синекдоха Монток "Как не быть молоком", в яких є фраза "Немыслимые дети, прошедшие войну".
Раніше OBOZREVATEL писав, на що російських державних телеканалах продовжують дегуманізувати українців та розпалювати ненависть до українського народу. Там відкрито радіють ударам РФ по об'єктах критичної інфраструктури України та закликають до геноциду українців.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!
Не пропусти блискавку! Підписуйся на нас в Telegram
Знаменитість, яка прихистила у своєму домі акторку з України Надію Марінку, дала інтерв'ю OBOZ.UA
Як молодий прокурор зміг отримати величезну пенсію в Україні
Підприємство ремонтувало й обслуговувало російську ППО Чорноморського флоту РФ