Де заразитися різдвяним настроєм. Традиційні та неординарні локації з колядками та козою
Зрадниця Лоліта спантеличила, який паспорт носить у своїй сумці
За словами артистки, вона ніколи не була громадянкою України
Відома українська поетеса та прозаїк Оксана Забужко поділилася статистикою всесвітньої безкоштовної платформи для вивчення мови Duolingo – там запис на вивчення української мови підскочив на 1050%. Пост письменниці став вірусним у мережі.
Його Забужко оприлюднила на особистій сторінці у Facebook. Вона наголосила, що зараз її рідна мова стає світовою.
Ще близько 50 років тому, як згадала письменниця, в українських містах продовжували обмежувати рідну мову, а вже сьогодні "Слава Україні" звучить із вуст світових лідерів, а головне, що самі українці бачать необхідність переходу на українську.
"Хваляться фахівці: за час війни запис на українську мову на Duolingo підскочив на 1050% (так, це не помилка, на ТИСЯЧУ п'ятдесят відсотків!). Ось так моя мова на моїх очах стає світовою. Від "ах ти ж сучониш бандеровскій, нєдобілі вас!" (1970 р., Київ, баба в гастрономі на Чубаря соло при повній тиші переляканої черги) до "Слава Україні!" (з французьким акцентом) з уст віцепрезидентки Європарламенту в центрі Брюсселя – таки ми "непогано просунулись", – написала Забужко.
Наприкінці вона не без іронії додала цитату президента РФ Володимира Путіна: "А це ж ми ще не починали (с)".
Під постом письменниці зібралося близько 10 тисяч лайків, 110 коментарів та 1,3 тисячі репостів.
"ЗСУ влучно стріляють, а у Вас кожна фраза в десятку", "Засоби самопізнання, осягнення самоідентичності – у мові, у рідному слові. Торкаймось його глибинного осмислення розумом серця, дослухаймося до нього", "Слава Україні в Брюсселі то не дивина, а от у Запоріжжі – дивина!", "Жаль тільки, що частіше іноземці кажуть "Slava UkrainE", "Дуолінго" треба ще допрацювати. Або українцям", "Мені так приємно це читати", – ділилися своїми роздумами коментатори.
Як повідомляв OBOZREVATEL, письменниця Ірена Карпа згадала, як у 11 років вирішила розмовляти російською мовою, бо мріяла сподобатися хлопчику Юрі з Росії, який приїхав на літо до бабусі в Черкаси. На подвір'ї юний гість із РФ був популярним серед інших дітей, тому вони теж всі як один почали спілкуватися російською. Тоді батько майбутньої знаменитості, почувши діалог дочки з однолітками, дав їй напуття, що змінило її життя: "Не будь як усі". Про шлях письменниці до спілкування рідною мовою – читайте у нашому матеріалі.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та Viber. Не ведіться на фейки!
Підпишись на Telegram-канал і подивись, що відбудеться далі!
За словами артистки, вона ніколи не була громадянкою України
Росія знову намагається залякати Україну та Захід, провокуючи ескалацію