Галкін заспівав разом з Лаймою Вайкуле на її фестивалі латиською мовою: фани в захваті, а росіяни розлючені
У Юрмалі, Латвія, стартував благодійний фестиваль знаменитої латвійської співачки Лайми Вайкуле – Laima Rendezvous, який цього року присвячений допомозі охопленій війною Україні. Традиційно захід відвідали близькі друзі та колеги артистки – зіркове подружжя Алла Пугачова та Максим Галкін. З шоуменом і пародистом Вайкуле навіть заспівала відому пісню "Листья жёлтые над городом кружатся", проте несподіванкою стало те, що виконували вони її латиською мовою.
Відповідне відео співачка розмістила на особистій сторінці в Instagram. Під ним зібралася величезна кількість коментарів, у тому числі й від українців, які із захопленням реагують на несподіваний дует. Залишають відгуки і росіяни, однак вони, м'яко кажучи, не позитивні (щоб подивитися фото та відео, доскрольте до кінця сторінки).
Варто відразу зазначити, що в оригіналі пісня "Про жовтий лист" і була написана латиською мовою в 1968 спеціально під музику Раймонда Паулса. Автор слів – латиський поет, публіцист, дипломат та громадський діяч Яніс Петерс. Вперше вона прозвучала російською лише через 7 років – у 1975-му.
Вайкуле на своєму фестивалі вирішила виконати хіт саме рідною мовою. Виступаючи, вона вийшла в зал до глядачів і підійшла до місць, де сиділи Галкін та Пугачова. Вона подала гумористові умовний знак, і той, імітуючи несподіванку, взяв у руки мікрофон і пішов до співачки. Шанувальники напевно не очікували такого повороту, але найбільше їх здивувало, коли шоумен почав співати не російською, а латиською.
Дивлячись на оприлюднене відео, можна зробити висновок, що такий перформанс став сюрпризом і для примадонни. Вона, як і всі глядачі, щиро здивувалася та встала зі свого місця, щоб насолодитися творчим дуетом чоловіка та подруги.
Коментатори оцінили вчинок Галкіна з того боку, що він вирішив вшанувати культури країни, в якій знаходиться, та безпосередньо своєї подруги-артистки.
"Вже всьоме переглядаю... це найкраще, що було за останній рік. Великий привіт вам з Одеси! У темний час, краще видно світлих людей", "Ось що означає повага до іншої культури та мови. Дякую. Дуже приємно це чути", "Мої слова щирого захоплення Лаймою, Максимом і, звичайно, Аллою! Сміливі, красиві, нескінченно талановиті!", "Людина народилася поліглотом! Як можна з такою легкістю освоювати мови. Я розумію, що вивчити пісню це не розмовний стиль, але латиська зовсім не схожа на інші мови. Які ви молодці, почуття теплоти в душі від вашої підтримки та адекватного ставлення до того жаху, що відбувається в рідній Україні!", "Щасливі, вільні, усміхнені та повна зала людей! Де немає рашки, там сонячно, тепло і радісно. Аж розплакався. Ну добре ж без хворого на голову Кіркорова, Баскова, Газманова, алкаша Лепса та іншого шобла", – залишають шанувальники.
Тим часом росіяни бісяться від того, що "іноагент" Галкін, який засуджує злочини російських окупантів, та Вайкуле, яка влаштовує благодійний фестиваль для допомоги України, продовжують збирати величезні зали та чудово обходяться без Росії.
Громадяни країни-терористки пишуть: "А пісні то російські співають. Свого нічого не вигадали", "Ніби в старому сільському клубі співають", "Цирк поїхав, клоуни залишилися", "Взагалі не вразило", "Смішно і шкода! А що А.Б. мовчить? Мови не знає? Ну-ну".
Раніше OBOZREVATEL писав, що на фестивалі Лайми Вайкуле виступили Оля Полякова, Макс Барських, Вєрка Сердючка із "мамою", ALEKSEEV, Ганна Буткевич та балет Freedom Ballet. Вони виконали свої хіти, перекладені українською мовою. Усі подробиці – у нашому матеріалі.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel, Threads та Viber. Не ведіться на фейки!