Дружина Дмитра Кулеби розсекретила вартість їхнього скромного весілля: сума вражає
Вона жартома назвала такий формат організації "дуже економним"

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google
Легенда українського шансону Гарік Кричевський випустив свій хіт солов’їною. Пісня "Киевляночка" пройшла українізацію, перетворившись на "Кияночку".
Відео-кліп до композиції був опублікований на Youtube-каналі виконавця. У ролику також знявся давній друг Кричевського Павло Зібров. "Вітаю тебе, Гарюню! Дав нове життя легендарній пісні! Звучить супер!" – написав артист на своїй Instagram-сторінці.
Незважаючи на переважно позитивні коментарі, дехто все ж побачив розбіжність із текстом, що був анонсований наприкінці 2023 року. Раніше поет Євген Рибчинський поділився попереднім перекладом "Киевляночки":
"Ой, киянка, ти киянка, ой кияночко!
Не повія із москви, не польська панночка,
А усміхнена вродлива україночка,
Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!"
Однак в "Кияночці" 2024-го року, "повію з Москви" замінили на "німецьку фрау". Нова версія звучить таким чином:
"Ой, киянка, ти киянка, ой кияночка!
Ні з Берліна фрау, ні з Варшави панночка,
А чарівна чорнобрива україночка,
Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!"
Нагадаємо, в оригінальних рядках "Киевляночки" співалося:
"Киевлянка, киевлянка, киевляночка!
Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,
А простая украиночка красивая,
Киевлянка, киевляночка строптивая!"
Раніше OBOZ.UA розповідав про те, як Гарік Кричевський переклав українською хіт "Киевляночка" і викликав неоднозначну реакцію: "Кров з очей" чи "шедевр"?.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!
Тільки у нас в Instagram ви дізнаєтесь всі секрети Винника!
Вона жартома назвала такий формат організації "дуже економним"
.Президент вже надіслав листа до Білого дому та Конгресу США
Під час огляду території група виявила пошкодження металевого люка