Доньки-відмінниці та внук: Могилевська вперше розповіла про велику сімʼю свого коханого та відповіла на чутки про його попередній шлюб
Пара почала стосунки після початку повномасштабного вторгнення
Легенда українського шансону Гарік Кричевський випустив свій хіт солов’їною. Пісня "Киевляночка" пройшла українізацію, перетворившись на "Кияночку".
Відео-кліп до композиції був опублікований на Youtube-каналі виконавця. У ролику також знявся давній друг Кричевського Павло Зібров. "Вітаю тебе, Гарюню! Дав нове життя легендарній пісні! Звучить супер!" – написав артист на своїй Instagram-сторінці.
Незважаючи на переважно позитивні коментарі, дехто все ж побачив розбіжність із текстом, що був анонсований наприкінці 2023 року. Раніше поет Євген Рибчинський поділився попереднім перекладом "Киевляночки":
"Ой, киянка, ти киянка, ой кияночко!
Не повія із москви, не польська панночка,
А усміхнена вродлива україночка,
Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!"
Однак в "Кияночці" 2024-го року, "повію з Москви" замінили на "німецьку фрау". Нова версія звучить таким чином:
"Ой, киянка, ти киянка, ой кияночка!
Ні з Берліна фрау, ні з Варшави панночка,
А чарівна чорнобрива україночка,
Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!"
Нагадаємо, в оригінальних рядках "Киевляночки" співалося:
"Киевлянка, киевлянка, киевляночка!
Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,
А простая украиночка красивая,
Киевлянка, киевляночка строптивая!"
Раніше OBOZ.UA розповідав про те, як Гарік Кричевський переклав українською хіт "Киевляночка" і викликав неоднозначну реакцію: "Кров з очей" чи "шедевр"?.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!
Ти ще не підписаний на наш Telegram? Швиденько тисни!
Пара почала стосунки після початку повномасштабного вторгнення