'1+1' пояснив повернення в ефір російськомовних 'Сватів'
Телеканал "1+1" відповів на критику в мережі щодо перекладу українською мовою серіалу "Свати", який пізніше повернули до перегляду російською. За словами представників, компанія вирішила поступово переходити на українську мову в фільмах і серіалах.
Це рішення обумовлене негативною реакцією на дубльований продукт з боку більшості глядачів, які звикли до перегляду кінострічок саме в тому вигляді і з тим колоритом, із яким серіал був створений спочатку. Про це телеканал повідомив ексклюзивно для OBOZREVATEL.
Як стало відомо, надалі такі продукти транслюватимуться мовою оригіналу в межах чинного законодавства.
На телеканалі "1+1" вважають, що зараз спостерігається певний розкол суспільства за мовним принципом, що вважається категорично неприпустимим.
Кадр із серіалу. Джерело: Скриншот
"1+1" виступає за рівні умови на телевізійному ринку і чесну конкуренцію за прихильність українського глядача. А особливо коли йдеться про таке важливе питання, як мова. Тільки спільними зусиллями всіх гравців ринку можливо зрушити ситуацію", – розповіли представники телеканалу.
Додається, що "1+1" продовжить інвестувати в якісний дубляж і контент українською мовою та "спонукати глядача дивитися рідною мовою".
Момент із серіалу "Свати". Джерело: Скриншот
Як повідомляв OBOZREVATEL, популярний серіал "Свати", який раніше почали транслювати українською мовою, знову показують російською. Від перекладу національною мовою відмовилися телеканали "Інтер", "Україна" та "1+1".