У мережі став вірусним пост із біографією іменитого поета, прозаїка, публіциста та вченого, генія вітчизняної літератури Івана Франка, написаною у легкій формі молодіжною мовою. Саме так, на думку авторки тексту, треба розповідати дітям про письменника, щоб ті згодом захотіли прочитати його твори.
Незвичайну біографію "Каменяра" оприлюднила у своєму Facebook ще у 2019 році Наталія Кульбачук. Історичний музей Івана Франка у Києві у своїх соцмережах поділився текстом через три роки, оскільки актуальності він так і не втратив.
Кульбачук вважає, що дітям варто розповідати про письменника як про супергероя з інтелектуальними надздібностями.
"Якби я хотіла, щоб дитина, прочитавши про Івана Франка, офігіла і захотіла прочитати його твори, то написала б так: Іван Франко – це супергерой з розумовими надздібностями і феноменальною пам’яттю з королівства Галичини і Володимирії (сучасна Львівщина і Франківщина). Мікс геніальності і фантастичної працездатності. Перший український професійний письменник, який заробляв літературною діяльністю дуже немалі гроші, а почав з того, що ще в дитинстві сам в себе інвестував – в свою освіту і розум", – розпочала свою розповідь про письменника Наталія.
Далі авторка пригадала, що Франко навчався у різних школах з українською, німецькою та польською мовами викладання. Коли в 9 років хлопчик залишився без батька, його знань вистачало, щоб почати заробляти собі на життя. Він підробляв репетитором, а на зароблені гроші купував книжки.
"Зрештою ще юнаком зібрав фантастичну бібліотеку українських і європейських авторів, став ходячою енциклопедією і фінансово незалежним красунчиком. Друзі-гімназисти розказували, що Франко після годинної лекції вчителя міг дослівно її переказати. Знав напам’ять всього товстелезного "Кобзаря", домашку з польської робив у віршах, почав писати свої вірші, прозу і історичні драми, перекладав Гомера і Софокла. В 15 перекладав Гомера і Софокла! В 15. Гомера і Софокла. Без гугл-перекладача. Що ви робили в 15? Я, наприклад, щовечора оплакувала Цоя під під’їздом і мені тоді точно було не до Софокла", – поділилася українка.
Іван Франко. Джерело: Mykola Prystash
Не змогла оминути Наталя і тему любовних драм Франка. Вона наголосила, що дівчаткам юний літератор дуже подобався. Підлітком той закохався у доньку священика Ольгу Рошкевич. Їхній роман був не лише взаємним, але ще й дуже тривалим. У результаті поет зробив коханій пропозицію, проте йому після цього ще довго довелося вмовляти батька потенційної нареченої дати згоду на шлюб.
"Коли батько нарешті дав згоду, Івана як назло посадили в тюрму "за участь у таємній організації" і батько передумав.Далі були ще жінки, університети і арешти за громадську і політичну діяльність. Інтелектуальний рок-н-ролльщик.Ще два сильних кохання. Три універи: Львівський, Чернівецький, Віденський. У Віденському захистився на доктора філософії. Ще два арешти", – продовжила авторка.
Пережив Франко також взаємне, але трагічне кохання з Юзефою Дзвонковською, яка відмовила письменникові у шлюбі через свій смертельний діагноз – туберкульоз. Потім – Ціліна Журовська. Це їй поет присвятить вірші у знаменитій збірці "Зів'яле листя", але вона їх навіть не прочитає.
""Женщина чи звір". Цинічна і холодна. Правда згодом їй зачитали вірші-присвяти, і Целіна зауважила, що найбільше в тих віршах їй запам‘ятався опис квартири, бо він нагадував їй квартиру, яку вона мала на вулиці Вронських у Львові.Одружився з Ольгою Хоружинською. Ольга народила трьох синів і доньку. Франко для сім’ї побудував великий будинок у Львові. Родина Франків щоліта виїжджала на відпочинок на Гуцульщину у компанії Лесі Українки, Михайла Грушевького, Ольги Кобилянської, Михайла Коцюбинського – норм компанія!" – написала авторка.
Наголосила Наталія на тому, що Франко на рівні перекладача знав 14 мов: перекладав Гомера, Платона, Шекспіра, Діккенса, Золя, Гюго, Флобера, Гете, Твена, Сервантеса, Аліг'єрі та ще довгий вражаючий список авторів світової класики та античної літератури.
Франко, як ми знаємо, був не лише перекладачем, письменником та поетом, а ще й драматургом, критиком, політиком, істориком, мистецтвознавцем, економістом, доктором філософії. Одним словом – генієм.
"Ще до всього мав ідеальний слух і чудовий голос – Микола Лисенко писав музику з його співу", – наголосила Кульбачук.
Прожив Франко 60 років і залишив по собі 100 томів власних творів українською, польською, німецькою, російською, болгарською, чеською мовами.
"Номінант на Нобелівську премію. Займав 4-те місце серед номінантів, але помер в рік проголошення лавреата, тому був виключений зі списку. Перед смертю покликав священника на сповідь, але вигнав його до біса "за нетактовність", так і не сповідавшись. Все. Про твори жодного слова. Їх треба читати", – резюмувала Наталя.
Пост Наталії за 2019 рік і цей же текст, розміщений на сторінці музею Франка, стали вірусними. Під кожним із них зібралося близько 10 тисяч лайків, стільки ж репостів та сотні коментарів.
Користувачі писали, що саме так і потрібно розповідати про видатних українських особистостей і дітям, і дорослим – легко, зрозумілою мовою, без дат і нудних формальностей, що не запам'ятовуються.
Коментарі під постом. Джерело: Скріншот
Як писав OBOZREVATEL, раніше мережу зворушила відео, як український воїн під обстрілами читає поезію легендарного Василя Стуса під назвою "Терпи, терпи – терпець тебе шліфує". На кадрах захисник почав декламувати твір після того, як неподалік пролунав гучний звук пострілу.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!