"Если бы я хотела, чтобы ребенок офигел..." Пост об Иване Франко-супергерое покорил сеть и стал вирусным
В сети стал вирусным пост с биографией именитого поэта, прозаика, публициста и ученого, гения отечественной литературы Ивана Франко, написанной в легкой форме на молодежном языке. Именно так, по мнению автора текста, нужно рассказывать детям о писателе, чтобы те в последствии захотели прочесть его произведения.
Необычную биографию "Каменяра" обнародовала в своем Facebook еще в 2019 году Наталья Кульбачук. Исторический музей Ивана Франка в Киеве в своих соцсетях поделился текстом спустя три года, поскольку актуальности он так и не потерял.
Кульбачук считает, что детям стоит рассказывать о писателе как о супергерое с интеллектуальными сверхспособностями.
"Если бы я хотела, чтобы ребенок, прочитав об Иване Франко, офигел и захотел прочитать его произведения, то написала бы так: Иван Франко – это супергерой с умственными сверхспособностями и феноменальной памятью из королевства Галиции и Владимирии (современная Львовщина и Франковщина). Микс гениальности и фантастической работоспособности. Первый украинский профессиональный писатель, зарабатывавший литературной деятельностью очень немалые деньги, начал с того, что еще в детстве сам в себя инвестировал – в свое образование и ум", – начала свой рассказ о писателе Наталья.
Далее автор вспомнила, что Франко учился в разных школах с украинским, немецким и польским языками преподавания. Когда в 9 лет мальчик остался без отца, то его знаний хватало, чтобы начать зарабатывать себе на жизнь. Он подрабатывал репетитором, а на заработанные деньги покупал книги.
"В конце концов, еще юношей собрал фантастическую библиотеку украинских и европейских авторов, стал ходячей энциклопедией и финансово независимым красавчиком. Друзья-гимназисты рассказывали, что Франко после часовой лекции учителя мог ее дословно пересказать. Знал наизусть всего толстенного "Кобзаря", домашку по польскому делал в стихах, начал писать свои стихи, прозу и исторические драмы, переводил Гомера и Софокла. В 15 переводил Гомера и Софокла! В 15. Гомера и Софокла. Без гугл-переводчика. Что вы делали в 15? Я, например, каждый вечер оплакивала Цоя под подъездом и мне тогда точно было не до Софокла", – поделилась украинка.
Не смогла обойти Наталья и тему любовных драм Франко. Она отметила, что девочкам юный литератор очень нравился. Подростком тот влюбился в дочку священника Ольгу Рошкевич. Их роман был не только взаимным, но еще и весьма продолжительным. В итоге поэт сделал возлюбленной предложение, однако ему после этого еще долго пришлось уговаривать отца потенциальной невесты дать им согласие на брак.
"Когда отец наконец дал согласие, Ивана как назло посадили в тюрьму "за участие в тайной организации" и отец передумал. Дальше были еще женщины, университеты и аресты за общественную и политическую деятельность. Интеллектуальный рок-н-ролльщик. Еще две сильные любви. Три универа: Львовский, Черновицкий, Венский. В Венском защитился доктора философии. Еще два ареста", – продолжила автор.
Пережил Франко также взаимную, но трагическую любовь с Юзефой Дзвонковской, которая отказала писателю в браке из-за своего смертельного диагноза – туберкулеза. Затем – Целина Журовская. Это ей поэт посвятит стихи в знаменитом сборнике "Зів’яле листя", но она их даже не прочитает.
"Женщина или зверь". Циничная и холодная. Правда впоследствии ей зачитали стихи-посвящения, и Целина заметила, что больше всего в этих стихах ей запомнилось описание квартиры, потому что оно напоминало ей квартиру, которую она имела на улице Вронских во Львове. Женился на Ольге Хоружинской. Ольга родила троих сыновей и дочь. Франко для семьи построил большой дом во Львове. Семья Франков каждое лето выезжала на отдых в Гуцульщину в компании Леси Украинки, Михаила Грушевского, Ольги Кобылянской, Михаила Коцюбинского – норм компания!", – написала автор.
Акцентировала внимание Наталья на то, что Франко на уровне переводчика знал 14 языков: переводил Гомера, Платона, Шекспира, Диккенса, Золя, Гюго, Флобера, Гете, Твена, Сервантеса, Алигьери и еще длинный впечатляющий список авторов мировой классики и античной литературы.
Франко, как мы знаем, был не только переводчиком, писателем и поэтом, но еще и драматургом, критиком, политиком, историком, искусствоведом, экономистом, доктором философии. Одним словом – гением.
"Еще ко всему имел идеальный слух и прекрасный голос – Николай Лысенко писал музыку по его пению", – подчеркнула Кульбачук.
Прожил Франко 60 лет и оставил после себя 100 томов собственных произведений на украинском, польском, немецком, русском, болгарском, чешском языках.
"Номинант на Нобелевскую премию. Занимал 4 место среди номинантов, но умер в год провозглашения лауреата, поэтому был исключен из списка. Перед смертью позвал священника на исповедь, но выгнал его к чертям "за бестактность", так и не исповедовавшись. Все. О произведениях ни слова. Их нужно читать", – резюмировала Наталья.
Пост Натальи за 2019 год и этот же текст, размещенный на странице музея Франка, стали вирусными. Под каждым из них собралось около 10 тысяч лайков, столько же репостов и сотни комментариев.
Пользователи писали, что именно так и нужно рассказывать о выдающихся украинских личностях и детям, и взрослым – легко, на понятном языке, без незапоминающихся дат и скучных формальностей.
Как писал OBOZREVATEL, ранее сеть растрогало видео, как украинский воин под обстрелами читает поэзию легендарного Василия Стуса под названием "Терпи, терпи – терпець тебе шліфує". На кадрах защитник начал декламировать произведение после того, как неподалеку раздался громкий звук выстрела.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!