В окопах і на танках: воїни ЗСУ зворушливо заспівали "Щедрик". Відео
Захисники України напередодні Різдва виконали знаменитий у всьому світі "Щедрик" легендарного українського композитора Миколи Леонтовича. Бійці заспівали відомі рядки, не залишаючи поле бою – в окопах, на танках, у засніжених лісах, де їх будь-якої секунди може атакувати ворог.
Зворушливе відео з'явилося на сторінці 67-ї окремої механізованої бригади Добровольчого українського корпусу у Facebook. Військові висловили сподівання, що скоро зможуть відсвяткувати Різдво не на фронті, а в колі близьких за сімейним столом (щоб подивитися відео, доскрольте до кінця сторінки).
"Різдво Христове – це світлий час єднання та віри у краще. Цього дня українці традиційно збираються сім'ями за святковим столом, діляться один з одним теплом та радіють життю. Ми – воїни 67 ОМБР, скелет якої складають бійці Добровольчого Українського Корпусу "Правий сектор, вже 9 рік поспіль зустрічаємо Різдво в засніжених окопах фронту далеко від своїх сімей, воюємо з російським окупантом, бережемо ваш спокій і затишок. Щоб хоч на мить відчути тепло Різдва, ми заспівали традиційну різдвяну пісню "Щедрик", – діляться бійці під роликом.
Воїни додають, що не сумніваються у перемозі України та вірять: скоро кожен українець зможе відсвяткувати світле свято у колі близьких людей, а головне – у мирній країні.
У коментарях інтернет-користувачі дякували військовим за привітання з Різдвом, а також залишали власні побажання: "Нехай горе і нещастя обходять стороною вас. Нехай у це свято замовкнуть гармати і не підніметься в повітря жодна ракета! Нехай життя ваше стане мирним, спокійним, щасливим. Хай ласка Божа буде з вами, рідні наші захисники", "Вітаю вас, наші хоробрі воїни добра, з Різдвом Христовим! Нехай ця Віфлеємська зірка осяває ваш нелегкий шлях і веде вас тільки до перемоги!", "Ми вас любимо і чекаємо! Ми всі віримо, і кожен своїми справами намагається допомагати! Це час згадати усіх наших янголів, час єднатись і час накопичувати і зберігати нашу спільну енергію!"
Нагадаємо, раніше українська співачка Тіна Кароль з ініціативи організації захисту тварин UAnimals переспівала "Щедрик". Оновлена версія композиції отримала назву Carol of the Ecocide, що в перекладі з англійської означає "Колядка екоциду".
Як писав OBOZREVATEL, напередодні Різдва "Щедрик" також виконали солдати НАТО. У засніженому лісі Латвії військовослужбовці заспівали англомовну версію української колядки – Carol of the Bells.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!