"Ступивши на російську землю": перекладач Кім Чен Ина епічно помилився, лайливо висловившись про Росію. Відео

'Ступивши на російську землю': перекладач Кім Чен Ина епічно помилився, лайливо висловившись про Росію. Відео

Перекладач голови Північної Кореї Кім Чен Ина видав епічну помилку під час зустрічі диктатора з президентом РФ Володимиром Путіним. У результаті вийшло, що Ин, "ступивши на російську землю", відчув "бойовий дух і *бучу реальність".

Відео з феєричною обмовкою перекладача миттєво розлетілося по мережі, викликавши хвилю насмішок. "Ступивши на російську землю, я відчув бойовий дух і *бучу реальність", – так прозвучав переклад промови лідера північнокорейського режиму.

Увага! Відео містить ненормативну лексику!

Зустріч двох диктаторів відбулася вранці 13 вересня на космодромі "Східний" в Амурській області РФ. У ході перемовин Кім Чен Ин розсипався в похвалах країні-агресорці.

Зокрема, він видав, що Росія "піднялася на священну боротьбу за свій суверенітет", а Пхеньян підтримує всі рішення Кремля.

За словами диктатора, РФ і Північна Корея "завжди будуть разом у боротьбі з імперіалізмом" і їхні стосунки – "головний пріоритет" для КНДР.

Як повідомляв OBOZREVATEL:

– Кім Чен Ин прибув до Росії на своєму бронепоїзді. Він і Путін ознайомилися з ходом збірки нової ракети-носія "Ангара".

– У США заявили, що диктатори мають намір обговорити насамперед постачання боєприпасів з КНДР, і запевнили, що готові без сумнівів ввести нові санкції, якщо Москва і Пхеньян підуть на чергове порушення обмежень щодо постачань зброї.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!