УкраїнськаУКР
русскийРУС

Кіномережі вимагають повернути український дубляж

582
Кіномережі вимагають повернути український дубляж

Керівники одеських кіномереж мають намір запропонувати Міністерству культури і Прем'єр-міністру України повернути обов'язкове дублювання фільмів українською мовою. Про це повідомив засновник кіномережі Батьківщина-Зоряний-Москва Артем Вознюк.

Відео дня

За його словами, повернення обов'язкового дубляжу українською мовою найкраще відповідає національним інтересам. "Якщо глядачі Західної України хочуть дивитися фільми українською, це їх право і його їм потрібно надати", - підкреслив Вознюк.

За його словами, скасування українського дубляжу і зобов'язання дублювати фільми російською мовою тільки в Україні не відповідає інтересам кінотеатрів.

"Жодна студія не буде платити двічі за одну й ту ж роботу, щоб продублювати фільм російською в Росії і у нас", - заявив засновник кіномережі.

Він додав, що через це українські прокатники втратили близько 30% фільмів.

"Яка різниця, де дублюють фільм? Тим більше, що якість нашого дубляжу значно поступається російському; та ми й не впораємося з усією цією базою ", - вважає Вознюк.

Він стверджує, що його позицію поділяють всі одеські кінотеатри. Наступного тижня вони надішлють лист до Мінкультури і Прем'єр-міністру України.

"Ми не хочемо бути непоміченими, щоб нас не відсунули на другий план. Тому, як тільки вщухне весь цей галас після виборів, ми будемо звертатися до керівництва країни ", - заявив засновник кіномережі, передає Фраза .

Читайте по темі:

Обов'язковий дубляж фільмів українською мовою скасовано