Правильною українською мовою: Азаров розповів про "свою страшну помилку"
Побіжний екс-прем'єр Микола Азаров вважає великою помилкою свої спроби переходити на українську мову.
"Напевно, моя найстрашніша помилка, що я, зачитуючи тексти своїх виступів, давав приводи непорядним людям знущатися над собою. Не треба було цього робити", - написав Азаров на своїй сторінці в Facebook.
За його словами, багато років усі нападки на нього завжди зводилися до того, що він не знав державної мови.
"Жодному з моїх "критиків" і в голову не приходило, як я міг, "не знаючи мови", кожного дня прочитувати сотні документів, деякі розміром із книгу державною мовою, як я міг готувати "Розпорядження", "Постанови", проекти законів, доповідні записки, а це ж тисячі і тисячі сторінок документів", - виправдався екс-прем'єр.
Читайте: "Не дуже й хотілося": "зрадник" Азаров відреагував на заборону відвідувати "ДНР"
При цьому він визнав, що робив "досить рідкісні помилки, плутаючи тверді і м'які, "і" та "и" букви".
"Я дуже мало знав в Україні людей, зокрема президентів, прем'єрів, депутатів, міністрів, які б говорили правильною українською мовою, можливо за винятком Марчука Є.К., і то, напевно, з тієї простої причини, що він за першою своєю професією був учителем української мови", - зазначив він.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше Азаров на так званому "з'їзді політичних мігрантів і політв'язнів України" заявив, що планує повернутися в Україну.