У Росії видали "Російсько-український розмовник". Розумом Росію не зрозуміти ...

У Києві, виявляються, п'ють "жовтий чай". А без знання української мови не потрапити в туалет
Напередодні Дня незалежності Росії в Києві стали продавати "Російсько-український розмовник". Виданий у Москві, він повинен пояснити українцеві, ніж від нього відрізняється росіянин. Якщо вірити книжці, відмінність - в чотирьох буквах: в українській мові немає "и", "е", "ь" і "е".
Розмовник, виданий п'ятитисячний тиражем, складений явно не для туристів, а для розвідників - інакше навіщо він приділяє стільки уваги ціні українського бензину і розташуванню автозаправок, які стали об'єктами особливої ??державної важливості? Шпигун, який користується розмовником, опиниться на межі провалу, як тільки запитає на добротному українському: "Ві розмовляєте Преса мовою?" Особливо гарний це питання в Донбасі та в Криму, де російську вважають рідною 99,98 відсотка населення. Непоганий він і в Києві, російськомовному місті, де йде боротьба за надання російській мові статусу державної.
Спроба замовити "жовтий" (жовтий) чай коштуватиме розвіднику кар'єри - у Києві п'ють або чорний чай, або горілку. Остаточно провальним буде намір поспілкуватися з "поліцією", яка востаннє була на Україні в часи гітлерівської окупації.
Передбачається, що без української мови росіянин не зможе пройти "митний" (митний) контроль, здійснити в Криму "МОРСЬКИЙ Прогулянка" і навіть потрапити в туалет. На Україні, як вказує розмовник, все зашифровано: якщо "Ж" - це все-таки "жіночий", то "Ч" - це "чоловічий" (чи не загальнолюдський, а чоловічий). "Чоловікамі" на Україні звуть виключно чоловіків. Це - остання патріархальна риса країни, в якій навіть прем'єр - жінка.
На диво, борщ і в перекладі - борщ, і вареники - вареники. Але, якщо вірити розмовником, москвичі в Києві харчуються ікрою і каперсами, омарами і омлетами, ананасами і рябчиками, цесарками і севрюжки, невідомим супом "затіркою" і кулішем, який якщо де і варять, то тільки в армії. Останнє особливо підкреслює шпигунське призначення книжечки.
Передбачається, що у росіян в Одесі можуть пропадати "аташе-кейси" і "гаманці" (гаманці) з грошима. А тим, хто зважився їхати до Львова, рекомендується вивчити довжелезну фразу "Я хочу Віпітено каві та з'їсти Тістечко". Як правило, на неї у Львові відповідають "Кава і тістечок НІ!"
Західна Україна, як розповідають росіянам, цікава для них найстарішим 1300-річним дубом, які виросли в Карпатських горах (його адресу не вказується). Основні західноукраїнські слова на кшталт "схрону" (землянки бандерівців) і "кулемета" (кулемета) в розмовнику не наводяться.










