Німецький журналіст - Бондаренко: "Shut the fuck up"

18,6 т.
Німецький журналіст - Бондаренко: 'Shut the fuck up'

Німецький журналіст Бенджамін Біддер присоромив регіоналку Олену Бондаренко, яка під час інтерв'ю журилася про те, що бійці "Беркута" поводилися недостатньо жорстко по відношенню до протестуючих. Інтерв'ю було взято в день, коли влада почала так звану "антитерористичну операцію" на території всієї України і були готові втопити Київ у крові. Після перемоги Евромайдана Бондаренко розсудливо стала стверджувати, що журналіст погано володіє російською мовою і неправильно її зрозумів. Тепер регіоналка говорить про те, що мала на увазі зовсім інше.

У зв'язку з цим, Біддер опублікував на своїй сторінці в Facebook відкритий лист Олені Бондаренко.

Шановна Олена Бондаренко, дивно читати, що у Вас є серйозні претензії до моїх пізнань в російській мові. Ви дали велике інтерв'ю українському ресурсу "Українська правда" та деяким іншим ЗМІ, де ви стверджували, що я насправді невірно процитував вас в інтерв'ю, які ви дали минулого тижня для SPIEGEL ONLINE. І всьому виною було моє погане володіння російською мовою.

Відео дня

Можу я нагадати вам про те, що у нас не було ніяких проблем, коли я сидів у Вашому Jeep 20 лютого? Ми говорили близько години, і ви говорили про те, що, на вашу думку, поліція в Києві діяла "недостатньо жорстко". За день до цього 6 або 7 протестуючих були вбиті, ось чому я кілька разів уточнював, що саме ви мали на увазі. До речі, хлопець, який був з Вами в машині, похвалив мій російську мову. О так, він був ввічливий, я роблю помилки (як і в англійському). Але ми досить добре зрозуміли один одного.

Коли ми сиділи в машині, снайпери Українського спецпідрозділу "Альфа" розпочали те, що вони називали "антитерористичною операцією". Поки ми з Вами розмовляли, близько 60 протестуючих були вбиті прицільними пострілами. Звичайно, ми не мали ніякої інформацією про загиблих. Ми розмовляли з Вами ще напередодні цих подій. Я досить ясно дав це зрозуміти у вступі до нашого інтерв'ю, але Українська Правда про це не згадала. Роз'яснення з цього приводу я надіслав електронною поштою до редакції.

Коли я відправив посилання на інтерв'ю Вашій помічникові, який був присутній під час нашого інтерв'ю, то він відповів "все ОК". Все було "ОК" до того моменту, коли революція змела лідерів Вашої Партії Регіонів і гарматне м'ясо начебто Вас кинулося приєднуватися до новостворюваного парламентській більшості у пошуках теплого містечка.

Я працював у Росії і в СНД більш 12 років, так що я чудово розумію в якій важкій ситуації Ви зараз опинилися (а також ту фразу, яку Ви повторили тричі).

якщо у Вас склалося враження, що десь була помилка, ви могли просто передзвонити. У Вас є моя візитка. Але Ви цього не зробили.

Я дуже боюся, що ми могли неправильно зрозуміти один одного і на цей раз. Ось чому я пишу англійською мовою: Заткніться.

PS: Це facebook і це моя приватна думка. Якщо хто-небудь хоче процитувати його, будь ласка, зверніться - і беріть весь текст.

Як повідомив "Обозреватель", недостатньо жорстокими назвала дії снайперів на Майдані регіоналка Олена Бондаренко. Про це вона говорила у своєму інтерв'ю, яке дала німецькому тижневику Der Spiegel в "кривавий четвер".

Коли Бондаренко зрозуміла, що оскандалилася, вона поскаржилася на німецького журналіста, який "погано говорить по-російськи" і з цієї пріічне "спотворив" її слова.