Фаріон дає Тягнибоку уроки української мови

1,0 т.
Фаріон дає Тягнибоку уроки української мови

Народний депутат від ВО "Свобода" Ірина Фаріон розповіла, що постійно консультує колег по фракції в питанні вивчення української мови.

Націоналістка зазначила, що український політикум страждає через неправильне вимови.

"Тупа помилка - це" даний законопроект ". Ніщо законопроект нікому не дає. Далі -" фракція знаходиться ". Вона що, загубилася? Треба казати:" розташована ". Страшна помилка - це" законопроект прийнятий за основу ". Можна прийняти тільки пляшки або аналізи, а за основу можна взяти ", - цитують її "Вести" .

Бажаючим вивчити українську мову Фаріон радить читати художні тексти і переказувати їх: "У перший день роботи сесії я пообіцяла взятися за мову однопартійців і вже виписую собі їх помилки, а на засіданнях фракції поправляю колег. Олег Тягнибок прислухається і записує в блокнот. Вдома його виправляє дочка Ярина, яка навчається на філфаку ".

За словами свободівки, через рік вона збирається зайнятися переглядом вживання юридичної та ділової термінології, а також планує видати словничок помилок спільно з Інститутом української мови.

Нагадаємо, нардеп від "Свободи" Ірина Фаріон відома своїми різкими русофобськими заявами. У 2010 році під час відвідування дитсадка вона порадила дітям з "російськими" іменами "їхати до Московії".

Крім того, соратниця Тягнибока склала список "правильних" українських і "неправильних" російських імен.