УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Донецький аеропорт захищають етнічні росіяни "кіборги", які не розмовляють українською мовою - очевидці

52,8 т.
Донецький аеропорт захищають етнічні росіяни 'кіборги', які не розмовляють українською мовою - очевидці

На захисті стратегічно важливого донецького аеропорту стоять українські військові, що не розмовляють українською мовою та є етнічними росіянами. Вони мають намір "гнати бойовиків "ДНР" до самого кордону з Росією".

Про це в інтерв'ю "Ехо Москви" розповіли журналісти: кореспондент американського видання LosAngelesTimes Сергій Лойко та Тимур Олевський з "Еха Москви" і телеканалу "Дождь", побувавши в аеропорту і поспілкувавшись із військовими.

Олевський розповів, що бачив чоловіків, яким по 45 років, які пішли в армію за повісткою.

"Це люди з одною-двома вищими освітами, що абсолютно відбулися, більшість з яких не розповіли своїм родичам, де вони знаходяться, і тому просили їх не знімати. Тобто вони всі кажуть, що він під Миколаївом, щоб мама не хвилювалася старенька. І всі приїхали туди добровольцями, тобто вони просилися туди: "Надішліть нас в Піски". Вони говорять російською - це дуже важливо. Деякі з них кажуть, що вони взагалі на іншій мові крім російської не говорять і жодного дня у своєму житті не вчили українську. При цьому один з цих людей сказав мені, що ненавидить Росію", - сказав Олевський, підтвердивши, що при цьому частина з них етнічні росіяни.

"Вони не просто росіяни, вони ще й не інтегровані в україномовну культуру. Вони захищають свою батьківщину, для них це принциповий момент. Взагалі, там зібралися люди, які вважають, що вони повинні дійти до кордону і звільнити Україну від того, що відбувається в ДНР", - підкреслив Олевський.

Він також розповів, що вони в звичайному житті "слухають Розенбаума і афганські пісні, а також дивляться "Брат-2".

"Я побачив людей, які на війні майже матом не розмовляють", - сказав він.

Щодо того, чому донецький аеропорт має таку важливість для України, журналіст зазначив, що "аеропорт - це частина Донецька, це район Донецька".

"Поки аеропорт український, Донецк не місто повністю під контролем ДНР, і, коли постане питання про розмежувальні лінії, питання в тому, що Донецьк не є повністю містом, що належить ДНР, означати буде, що його доведеться ділити", - сказав Олевський.

Він не виключив, "в цьому існує якась політична історія".

"Я хочу додати, що всередині аеропорту у військових оперативний мова - російська. По рації всі говорять російською мовою. Ніякої української мови там немає. Мене вразило, що дійсно поза критичних ситуацій поза надзвичайних ситуацій, не під обстрілом я не чув просто в повсякденній мові ні від кого ніякого мату. І що мене вразило - це була чиста, культурна, практично літературна російська мова, тому що більшість з тих людей, які були там, це були культурні, освічені люди", - додав Лойко.

Він підкреслив, що "це не було якесь бидло, це не були якісь солдати, яких знайшли в якихось селах і пригнали як гарматне м'ясо".

"І, що мене вразило: майже половина, якщо не більшість тих, хто були зі мною в аеропорту, це були офіцери. І я не побачив ніякого купринського, потім радянського, потім російського цього офіцерського хамства. Це було братство. І рядовий з офіцером пили з однієї чашки, захищали один одного, подставляли плече, вони розмовляли на ти. Але якщо сильно похилий та сильно молодий, може бути, ви почули б навіть ви", - сказав журналіст.

Нагадаємо, кореспондент американського видання LosAngelesTimes Сергій Лойко побував в аеропорту Донецька, де відображають постійні штурми бойовиків українські військові, і назвав їх абсолютним добром, що воює з орками.