І знову про мову мова

І знову про мову мова

Майже згасле багаття "мовних" пристрастей спалахнуло з новою силою. Річ у ТІМ, что днями робоча група, Створена за вказівкою Президента Януковича, завершила доопрацювання скандального закону "Про основи ДЕРЖАВНОЇ мовної політики". Згідно з поправками, Які опінію у розпорядженні " Комерсанту ", Суттєво ускладнюється процедура Визнання мов нацменшин регіональнімі - це допускається позбав в тому випадка, ЯКЩО йо носіямі є не менше 30% (у поважної законі 10 відсотків) жітелів певної территории. Втім, про все по порядку.

Нагадаємо, так звань мовний закон БУВ чинний Депутатська корпусом 3 липня. Усупереч регламентом ВР, документ Було ухвалено без Обговорення поправок, внесених до законопроекту. А таких Було прежде 2 тісячі (!). Напередодні Підписання законопроекту, Який віклікав хвилю протестів, Віктор Янукович провів Зустріч з ПРЕДСТАВНИК творчої інтелігенції, во время Якої Вислова занепокоєння Деяк нормами документу. Ба больше: гарант конституції Відкрито заявивши, что считает законопроект таким, Який "розколює суспільство", тому пообіцяв його "покращіті". Як мінімум четверо учасников цієї зустрічі (Микола Жулинський, Мирослав Попович, Павло Мовчан та Іван Драч) були здівовані тім, что глава держави таки підпісав скандальний законопроект. За закінченню зустрічі з гарантом віщезгадані ПРЕДСТАВНИК творчої інтелігенції дійшлі висновка, что Янукович поверне документ у Верховну Раду Зі своими побажаннями та зауваження. Альо не так сталося, як гадалося ...

Президент звертаючись Інший шлях. Закон, ПОПР УСІ "Ні", ВІН таки підпісав, паралельно видавши указ, Яким доручили Уряду создать Робоча група. РГ до вересня винна булу Запропонувати Зміни до документу. После цього, планувалося, что законопроект буде "на біс" внесень до парламенту. Втім члени робочої групи Вийшли за Межі окресленості Президентом годин рамок. Буквально днями відбулося Засідання РГ, в ході Якого ее члени проголосувало за Власні напрацювання.

Ключовий поправка, як ми Вже зазначілі Вище - це суттєве ускладнення процедури Визнання мов нацменшин регіональнімі. Схема віглядає Наступний чином. Зібравші підпісі 30% (мінімум) членів теріторіальної громади, Місцева рада звертається до обласної ради з Проханов клопотаті перед ВР про підтрімку або захист регіональної мови або мови нацменшин. Облрада ПРОТЯГ 30-ти днів має звернута з відповіднім клопотанням до парламенту, Який и має ухваліті закон про підтрімку та захист регіональної мови або мови національної меншини в межах теріторіальної громади села, селища чи міста. Если процедура буде пройдена від "А" до "Я", то регіональна мова может використовуват на певній территории паралельно з державною.

Крім того, члени робочої групи ухвалено поправки, Які передбачають обов'язкове Використання української мови (як єдиної ДЕРЖАВНОЇ) у судо-та діловодстві, ДІЯЛЬНОСТІ органів ДЕРЖАВНОЇ влади, збройно сил, сфере науки и образования та рекламі. Такоже, згідно з документом РГ, встановлюється 75-відсоткова квота мовлення українською мовою для загальнонаціональніх тілі-і радіоканалів. Передачі та фільми, віготовлені на других мовах, повінні буті дубльовані, озвучені або забезпечені субтитрами державною мовою.

Сказати, что Вадим Колесніченко - один з авторів "мовного" закону, різко розкрітікував напрацювання робочої групи - Нічого НЕ Сказати. Зауважівші, то багато НЕ поправки до чинного закону, а по суті новий законопроект, пан Колесніченко назвавши доробки РГ "гидотою".

Втім, одного з керівніків робочої групи - Першого Президента Леоніда Кравчука, Такі ОЦІНКИ аж Ніяк НЕ бентежать. "Я не думаю, что висловлювань Колесніченка - це позиція всієї Партії регіонів. Прінаймні Президент України, як почесний голова ПР считает, что над документом нужно попрацюваті и сделать его більш толерантним, більш ВАЖЛИВО для Зміцнення регіонів України та визначальності для Всього українського Суспільства. Це говорити Президент, а его слова для мене набагато більш вагоміші чем слова Колесніченка. А ті, что ВІН назвавши напрацювання робочої групи "гидотою" ... Це - рівень культури людини ", - відзначів Леонід Макарович в Коментарі" Обозревателю ". До речі, за словами Кравчука, в ході последнего Засідання робочої групи ее члени проголосувало за ті, щоб Відправити свои напрацювання до Мін'юсту, "щоб Міністерство дало оцінку Щодо їх відповідності конституції та іншім документам, на Які посілаються розробник цього закону".

Очікувалося, что залишкових Крапка у мовня пітанні поставити ніні діючий склад Верховної Ради. Наразі ж очевидно, что розв'язанням цієї надскладної задачі займуться Вже новообрані парламентарі. Колі самє займуться - ОКРЕМЕ питання. Відомій регіонал Михайло Чечетов натякає, что стане Це не найближче годиною.

"Хтось считает, что головне - закон про мову, а я Переконаний, что Ключове питання, Яке ми маємо розглядаті после віборів - це бюджет. А потім прийде годину и мі обов'язково розглянемо й мовне питання. Колі прийде цею годину? Я не знаю. Можливо, после Нового року, а може навесні чі даже влітку. Нас це зараз абсолютно Хвилює! Це не ті питання, Яке СЬОГОДНІ Варто обговорюваті тім, хто бажає добра Україні. А ті, хто НЕ бажають добра Україні, нехай Самі з собою з цього приводу говорять ", - відзначів у розмові з" Обозревателем "пан Чечетов. Погодьтеся: хто-хто, а ВІН точно знає вчорашній, поточний та Майбутній порядок денний у ВР ...

Отож, чи вдастся (а ЯКЩО так, то коли и за якіх умів) найти у надчутлівому мовня пітанні компромісній законодавчий знаменнік? Це питання ми адресуємо Представникам провладного та опозіційного політічніх таборів.

Вадим Колесніченко, один Із авторів скандального мовного закону, народний депутат (Фракція Партії регіонів):

- Як відомо, Президент доручили создать Робоча група, яка мала б напрацюваті поправки до Закону "Про засади ДЕРЖАВНОЇ мовної політики". Хочу підкресліті, Що з цього приводу до Президента звертався я і Ківалов, ТОМУ ЩО нам не удалось ПРОТЯГ року хоч когось посадити за круглий стіл, за Яким можна Було б Висловіть свою позіцію.

Президент віслухав нас, віслухав русский інтелігенцію и запропонував сісті за круглий стіл и напрацюваті поправки. Однак так кличуть входити робоча група Повністю, что назівається, з коліс відкінула Предложения авторів (а таких больше 50-ти), Які були підготовлені на підставі рекомендацій ОБСЄ, Венеціанської КОМІСІЇ, 20-ти науково-експертних установ. Смороду їх не просто відхілілі! Смороду відмовіліся їх розглядаті. У такій сітуації, погодьтеся, складно Говорити про Діалог.

Зрештою, ми так и НЕ отримай проект змін, ми отримай абсолютно новий закон. Що це означає? Це означає, что доручення Президента Було по-хамські проігноровано. Мене здівувала позиція Богатірьової, яка сказала, что напрацьованій документ получил експертний Висновок Академії наук України. Так, всім роздали цею папірець, Який назівається "Експертний Висновок Академії наук України". При цьом, жодної печатки, жодних прізвіща, жодних підпісу там Не було. Закономірно, як нормальний юрист, я сказавши: "Авторів у студію! Де прізвіща людей, на якіх МІГ бі спиратися 15-ти мільйонній ЗАГІН жітелів України, якіх обмежують у праві на свою рідну мову?". ВІДПОВІДІ на це питання ми так досі и НЕ отримай. Тоб, Ніхто не нада експертного висновка, Який підпісаній живими людьми.

У такому випадка вінікає питання: "А що мені оцінюваті?". Маячня, яка там написана ... У мене, Чесно кажучи, все це віклікає шкода. Це палата № 6 .... Що смороду предлагают? Щоб по кожному населеному пункту (за умови, ЯКЩО там 30% населення зберуть підпісі) пріймався за клопотанням міської Ради Спеціальний закон Верховної Ради України. Як ви Собі це уявляєте!? Чотири тісячі Законів? Що це, Якщо не Постійно тріваюча громадянська війна в Україні? Хіба нормальна людина может таке вігадаті!?

Чинний ВР документ відповідає європейськім нормам и стандартам. Це перше. Друге. Є ті поправки, Які нам не удалось затвердіті у іншому чітанні. Мі Півтора Місяці чека, коли комісія Почни з ними працювати. У підсумку, я просто плюнувши и зареєстрував у ВР поправки до цього закону. Більш того, я ж не чекаю, поки впадаючи манна небесна. Мі два Місяці ведемо переговори з ПРЕДСТАВНИК промислового Капіталу и фармацевтичних компаний з приводу інструкцій. Такоже ми ведемо Активні переговори з ПРЕДСТАВНИК Нацради по вопросам телевидения і радіомовлення. Мі займаємося харчуванням імплементації закону в життя. Тоб, ми Працюємо, шукаємо способи, як реалізуваті цею Закон і як згладіті гострі кути. Мі Вже маємо заяву п'яти найбільшіх мовних груп, (це угорці, румуно, поляки, Росіяни та євреї) Які категорично заперечують проти документу, напрацьованого Робоча група. І, до речі, незважаючі на мої заяви, їх відмовіліся Включити до складу робочої групи.

Я написавши письмовий заяву Кравчуку та Богатірьовій. З тім, щоб НЕ віклікаті ескалацію (а ее віклікає сама моя прісутність), я запропонував, по-перше, Розглянуто мої поправки у письмових вігляді. По-друге, ЯКЩО група за день напрацьовує поправки, щоб смороду були напісані, и ми їх отримав. Для чого? Для того, аби ми з Ківаловім якнайшвідше відпрацювалі їх и Вислова свои зауваження. Ніхто цього так и НЕ реалізував. У підсумку, коли ми зібраліся Вже ВСІ разом, ми Тільки спробувалі вести розмова. А Розмови НЕ Вийшла. На мою адресою відразу начали Говорити: "Зрадник, розроб закон, Який несе ЗАГРОЗА суспільству и т.д.".

Смороду (ПРЕДСТАВНИК робочої групи - Авт.) Боятися публічного Обговорення закону, ТОМУ ЩО смороду йо не читали, І, відповідно, вісунуті публічні претензії НЕ могут. Автори закону для них за визначеня - вороги народу.

Ганна Герман, радниця Президента України, кандидат в народні депутати від Партії регіонів:

- Наше основне Завдання - це доброзічлівість, доброзічлівість І ще раз доброзічлівість до людей з різнімі Переконаний та з різнімі рідними мовами, Які існують в Україні. Если ми Не будемо доброзичливости Одне до одного, ми НЕ матімемо шансу найти компроміс. А мистецтво політики - це мистецтво поиска и знаходження компромісу.

Президент України в серпні, во время зустрічі з цього питання з ПРЕДСТАВНИК української інтелігенції сказавши фразу, яка для мене особисто Дуже багато важіть. ВІН сказавши: "День, коли в Українському парламенті (чі в ніні діючому, чі Вже у новому) будут голосувати за поправки до діючого закону" Про засади ДЕРЖАВНОЇ мовної політики ", стане днем ??консолідації Усього українського народу".

Це означатиме, что ті, хто предлагает поправки, мают буті готуємо до компромісу та вчинок. Це такоже означає, что автори закону мают Прийняти певні вимоги Суспільства, бо ми живемо у Великій Україні - міцній, унітарній державі. А непрямі НАТЯК та інтонації Щодо федералізації та поділу за мовами чі за іншімі ознакой, безперечно шкодять перспектіві української державності и ллються воду на млин розкол українського фронту.

Віктор Янукович як Президент всієї України буде шукати компроміс, буде спонукаті до компромісу и я Глибока вірю, что ВСІ політики под батьківськім подивимось підуть на вчинки и знайдуть компроміс у мовня пітанні.

А Щодо Деяк емоційніх висловлювань з приводу мовного питання ... Знаєте, я готова вдать, что я їх не слишу. Чому? Тому що годиною заради України, нужно чути далеко не все, что говорять вокруг. Задля добра України годиною нужно залитих Собі воском вуха, як колись Одіссей своїй команді, коли чув спів сирен.

Хай там як, альо зрештою все буде залежаться від українського народу. Если український народ приведе до Верховної Ради таких людей, Які будут переконані, что російська мова винна буті другою державною и ЯКЩО в парламенті складеться така Конституційна більшість, то нам Нічого НЕ залиша, як Погодитись з волею українського народу. Если ж український народ приведе до парламенту людей, Які будут вважаті, что українська мова винна Залишити Єдиною державною, нам знову-таки Нічого НЕ залиша, окрім як Погодитись з волею народу.

Пам'ятаєте віслів Мартіна Лютера Кінга: "The will of the people is the only foundation for the legalization of every government and protect the free choice of the people is our first goal"? Себто, воля народу є Єдиним фундаментом для легалізації шкірного Уряду и захіщаті Вільний вибір народу є наша перша мета. Тому Президент, як гарант конституції, всегда буде захіщаті волю народу, яка виявля у вільному голосуванні на вибор.

Я, як людина, для Якої українська мова є НАДЗВИЧАЙНИХ жіттєвою вартістю, звічайній всегда буду відстоюваті право украинцев мати нас немає державною. Альо я є членом Партії регіонів І як людина демократичних Переконаний абсолютно Певного, что ті люди, Які вважають російську мову своєю Божою рідною, мают право Вимагати ее державності. І ЯКЩО смороду зможуть зверни до ВР таку кількість депутатів, яка Необхідна для внесення відповідніх змін до конституції, значити це сила народу. А сила народу - це велика Річ.

Володимир Яворівський, народний депутат (Фракція БЮТ-"Батьківщина"):

- Я Переконаний, что, по-перше, так звань мовний законопроект не нужно Було прійматі взагалі. По-друге, Президент, после зустрічі з вібірковою русски інтелігенцією МІГ бі НЕ підпісуваті цею документ. По-Третє, я впевнений, что життя цього законопроекту абсолютно передбачуваності: новий парламент відмініть его и це буде найкращий вариант.

В мене, як голови Комітету, что веде це питання, булу чітка домовленість з Литвином про ті, что більшість НЕ виносить на Розгляд ніякіх антіукраїнськіх мовних законопроектів, а ми Зі свого боку НЕ вносяться проукраїнськіх. Чому? Щоб НЕ лоскотаті нерви суспільству цією темою. До Певного годині Литвин дотрімувався домовленностей. І, відповідно, ми прітрімувалі свои законопроекті.

Хочу Нагадати, что опозиція до іншого читання мовного законопроекту внесла 2040 (!) Поправок. Фактично з ціх поправок можна побудуваті й достатньо добрий, об'єктивний и демократичний мовний закон в Україні. В чому суть? У тому, что Єдиною державною є українська мова (це Конституційна норма), а решта мов національніх меншин будут захищені на належноє Рівні.

Тепер трішки истории. Яким чином булу ратіфікована хартія, якові пропонував ще Медведчук? Була ратіфікована НЕ Істинна хартія, а довільній конспект Із хартії. Чому? Тому що вона прийомів под ратіфікацію не в Офіційному перекладі. А що таке офіційний переклад? Це результат роботи спеціальніх перекладачів Міністерства закордоних справ, Які відповідають за шкірну кому, нюанс. Такого перекладу Зроблено Не було. У Верховну Раду БУВ внесень переклад з поганого російського перекладу. У результаті Віпа Поняття мінорітарніх мов. Натомість, педалювалося питання регіональніх мов. А хартія спрямована на захист тих мов, Які могут знікнуті. У Україні Такі мови є. Це, Можливо, крімчацька, гагаузька, Кримськотатарське. А в законі Колесніченка-Ківалова лішілася позбав російська! Всі решта мов проігноровані. А Чечетов пояснивши їхню логіку так: "А чого це ми будемо заради якоїсь купки людей вводити регіональна мова?". Це хто, даруйте, мався на увазі? Можливо, болгари Одещини, гагаузи на Бессарабії Нашій українській?

На СЬОГОДНІ материал для новітнього и справді об'єктивного закону напрацьованій. Врешті-решт, є й мій закон, Який я не реєструю навмісно, ??оскількі прекрасно розумію что зараз ВІН не пройшовши. А що стосується закону Колесніченка-Ківалова ... Я думаю, це просто якесь провокаційне посміховісько. До речі, Колесніченко Вже настількі розпоясався, что даже на Януковича погрімує. І, больше того, вімагає від Деяк губернаторів, щоб смороду в других областях продублювалі свою двомовність.