"Аеропорт": Лойко відмовився продати Голлівуду права на екранізацію своєї книги
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Фотограф і журналіст Сергій Лойко відмовився продати Голлівуду права на екранізацію своєї книги "Аеропорт" про захищаючий донецький аеропорт в 2014-15 роках "кіборгів", за $157 тисяч.
Про це він написав на своїй сторінці в Facebook.
Мотиви свого вчинку Лойко пояснив високими почуттями до України і повагою до пам'яті полеглих "кіборгів", яку не слід ганьбити "шаблонним, помилковим кінопродуктом".
Читайте: Письменник Лойко попросив вибачення у України за війну на Донбасі - Шевченко
"Коламбія і Соні Пікчерз запропонували мені продати їм права на мої статті в Лос-Анджелес Таймс для того, щоб зробити кіно про оборону Донецького аеропорту. Вони купували ексклюзивні права на використання образів героїв і пов'язаних з ними обставин і ситуацій. Наші переговори тривали близько року. Хтось може назвати мене ідіотом, і, можливо, правий, але я відмовився від контракту в $ 157,5 тисяч", - написав Лойко.
"Я не проти пари сотень тисяч доларів. Але вони скінчаться, а ганьба залишиться, якщо під моїм ім'ям знімуть якусь туфту. Мені тоді до кінця днів буде соромно перед хлопцями, які поклали свої життя на цій війні. Вважайте цей вчинок моїм покаянням за цю війну, за ці смерті і руйнування. Я каюсь перед Україною, перед українцями, перед сім'ями загиблих, перед пораненими і знедоленими. Як росіянин, я каюсь перед вами, тому що я теж винен у трагедії. У тому, що не зміг цьому протистояти" , - зазначив автор книги.
Читайте: Росія доліталася: Лойко показав фото "вимерлого" Шереметьєв
а
Читайте: Війна на Донбасі розвела батька і сина по різні лінії фронту - Лойко
Як повідомляв "Обозреватель", раніше Лойко розповів про переговори щодо перекладу "Аеропорту" на інші мови.