Виробник туалетного паперу "Обухів" зупинив роботу після атаки "Шахедів": постачання продукції під загрозою
Комбінат більше не може гарантувати безперебійний випуск паперової продукції
Російська художниця Олена Демиденко, автор ілюстрацій до казки Корнія Чуковського "Мойдодир", принесла свої вибачення за те, що недбало зобразила в дитячій книжці аяти Корану.
За словами художниці, вона не тільки не мала злого умислу, але навіть не припускала, що той самий листок зовні схожий на сторінку священної Книги мусульман, повідомляє Ansar .
"Над" Мойдодир "я працювала на замовлення видавництва. Спершу в руку крокодилу помістила звичайну газету, але такий варіант не сподобався замовникам. І тоді я в інтернеті знайшла зображення якогось дуже красивого, майже казкового листочка, який у результаті і опинився у крокодила . Повірте, я не хотіла торкнутися чиїсь почуття ", - зізналася Демиденко.
Керівництво видавництва в свою чергу також принесло вибачення тим, кого образили ілюстрації випущеної у них книги.
Як повідомлялося, мусульмани назвали образливою нову ілюстрацію до відомого віршу Корнія Чуковського "Мойдодир", на якому зображений крокодил, що стискає в лапі сторінку з Корану.
Ми в Telegram! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Комбінат більше не може гарантувати безперебійний випуск паперової продукції
Ізраїльський експерт переконаний: США просто не можуть "самовидалитися" від проблеми