"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Эксперт по конституционному праву Богдан Бондаренко в прямом эфире ObozTV прокомментировал судебную реформу в Украине.
Он заявил, что основная проблема, о которой все говорят - это то, что уменьшается количество судей до 100 человек.
"Проблема заключается в том, что уже были сформированы суды. Были некоторые вопросы к прохождению отбора, но в основном у всех европейцев и у тех, кто следил за этим отбором, сложилось впечатление, что отбор состоялся нормально. То есть Верховный суд, набранный за эти два раза недавно, он является лучшим, чем все предыдущие ", - отметил эксперт.
Он добавил, что текущие изменения в законодательстве нельзя называть полностью судебной реформой.
"Это перезагрузка, то есть это, по сути, опять заново отбор в том числе и судей Верховного суда. Непонятно, почему опять же (их количество сократили - ред.) до 100 судей. То есть, с одной стороны, трудно было сказать, почему 200 человек нужно ставить в Верховном суде, но с другой стороны, аргумент, почему надо уменьшать до 100 не имеет никаких конкретных объяснений", - заявил юрист.
Жми! Подписывайся! Читай только лучшее!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Он считает, что диктатор опасается людей, которые рядом с ним
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа